icono de desambiguación Entradas similares:  eta, ETA, età, etta, -etta

Español editar

-eta
pronunciación (AFI) [ˈe.ta]
silabación e-ta1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ta

Del francés -et, -ette, que crea diminutivos femeninos.2

Forma de sufijo editar

1
Forma del femenino de -ete.
Derivados con «-eta»

Véase también editar

Vasco editar

-eta
pronunciación falta agregar

Forma de sufijo editar

1
Se añade a sustantivos, e indica el lugar en que abunda ese sustantivo.3 Suele equivaler al sufijo español -al.

Guaraní editar

-eta
pronunciación (AFI) /e.ˈta/
  • Variante: -ita (eufónica, se usa generalmente, antes de vocablo terminado "ã", "e" o "").

Etimología editar

De heta.

Sufijo editar

1
Muchos, muchas.
  • Ejemplo: Che kavajueta - Tengo muchos caballos.
  • Uso: tiene función adjetiva cuantitativa.
2
Mucho.
  • Ejemplo: Omba'apoeta - Trabaja mucho (él o ella).
  • Uso: tiene función adverbial intensiva.

Latín editar

-eta
pronunciación (AFI) [ˈeta]
rima e.ta

Etimología editar

Del latín -etum, que a su vez viene del Del latín -tus, y éste Del protoindoeuropeo *-tós ("*-tó-").4

Forma de sufijo editar

1
Forma del femenino de -etum.

Referencias y notas editar

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «-ete», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Koldo Mitxekena, "Toponimía, léxico y gramática", en Fuentes en lengua vásca. Estudio y documentación, año 3. n. 9, 1971, pág. 241.
  4. Miller, D. Gary (2006). Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 175/176. ISBN 0-19-928505-5.