Discusión:Putre

Último comentario: hace 12 años por 87.217.184.241 en el tema Puxtiri

Puxtiri editar

Googlebooks no da ningún resultado. En google aparece 185 veces, dos de las cuales corresponden al wikcionario inglés:Puxtiri y Putre. El resto son diferentes sitios chilenos de carácter didáctico o turístico: www.alturasdeparinacota.com http://www.santotomas.cl/sede/detalleNoticia/arica/10592/alumna-de-ust-arica-se-destaca-en-escuela-de-putre. En yahoo answers: http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090416175357AACTNpm. No veo textos filológicos ni libros, pero bastante unanimidad en las respuestas. Desgraciadamente no hablo aimara, pero quizás más adelante ... Un saludo 120.84.15.72 02:28 6 feb 2012 (UTC)Responder

En galeon.com aparece un poema que habla de Putre y aguas cantarinas en español y aimara. Allí Putre aparece como Puxtri en aimara y a continuación se menciona puxtiri pero sin ninguna traducción explícita. A falta de algo mejor opino que de momento deberíamos dejar la etimología como está, con un aviso de cita requerida. --87.217.184.241 02:55 6 feb 2012 (UTC)Responder
Volver a la página «Putre».