Marian
Entradas similares: Marián
Español editar
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ˈma.ɾjan] |
silabación | ma-rian1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾjan |
Etimología editar
de origen mapuche
Sustantivo propio editar
Singular y plural |
---|
Marian |
Alemán editar
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín Marianus
Sustantivo propio editar
- 1
- Nombre de pila de varón.
Finés editar
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ˈmɑ̝ˌriˌɑ̝n] |
silabación | Ma-ri-an |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɑriɑn |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio editar
Francés editar
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ma.ʁjɑ̃] |
rima | ɑ̃ |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio editar
- 1
- Nombre de pila de varón.
Inglés editar
Etimología 1 editar
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
de Marion
Sustantivo propio editar
- 1
- Nombre de pila de mujer.
Etimología 2 editar
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
Sustantivo propio editar
- 1
- Mariano, relativo al culto de la Virgen María.
Polaco editar
Marian | |
pronunciación (AFI) | /ˈma.rjan/ |
silabación | Ma-rian |
longitud silábica | bisílaba |
rima | arjan |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio editar
- 1
- Nombre de pila de varón
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Apellidos mapuche vinculados a Títulos de Merced. Escrito por Necul Painemal Morales [1]