Español editar

a destajo
pronunciación (AFI) [a ð̞esˈt̪a.xo]
rima a.xo

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Locución adverbial editar

1
Dicho de un contrato o régimen de trabajo, que se paga por unidad de producto y no por el tiempo empleado en producirla.
  • Ejemplo:

dixeron que otorgauan e otorgaron que tomauan e tomaron del conçejo, rregidores, caualleros, escuderos e onbres buenos de la dicha Villa e de los dichos señores, en su nonbre, a fazer a destajo las dichas puentes toledana e pontezilla dell estanque, cada vno la meytad de la dicha obra (posible referencia sin formato: . Anónimo (1932 [1485]) Libro de Acuerdos del Concejo Madrileño, 1464-1485. Madrid: Ayuntamiento de Madrid, p. 183R).

  • Ejemplo:

Los trabajos de la vendimia se hacen a destajo. Los pisadores y tiradores de uva rinden hasta cinco carretadas por día, unas tres toneladas y media.José Manuel Caballero Bonald. Dos días de setiembre. Página 246. Editorial: Grupo Planeta Spain. 21 jul 2011. ISBN: 9788432290916.

2
Por extensión, con mucha prisa y en gran cantidad o intensamente.
  • Ejemplo:

Porque, dice este Autor (y es cierto) el vino
Vapores densos al cervelo embía.
Si se bebe a destajo, esto es, sin tino,
Al juicio echa a passear la fantasía. (posible referencia sin formato: de Isla, José Francisco (1965 [1774]) “LXXXI”. En: El Cicerón. Madrid: Real Academia Española, p. 147).

  • Ejemplo:

¿Señores? yo no sé: ellos vienen, juegan de largo, beben y fuman a destajo, galantean, no se les sabe el oficio a los más, y doy que pierdan hoy treinta duros, mañana los pagan, y traen sesenta que jugar.Fernando Ortiz. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Página 213. Editorial: Linkgua. 01 ene 2021. ISBN: 9788499538327.

3
Con imprecisión o usando una medida meramente estimada, sin ayudarse de ningún tipo de peso o medida.
  • Ejemplo:

minúsculos micrófonos con una batería de hasta 20 días de autonomía que se podían activar y desactivar y que no fueron ‘esparcidos’ por la residencia, ni puestos a destajo en lugar de los botones de la ropa que se les mandaba a los rehenes —como se ha dicho—, sino que se ingresaron en cantidades pequeñas y precisas. (posible referencia sin formato: Hasta mañana. Revista Hoy, 4 de mayo de 1997).

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar