adherir
Español editar
adherir | |
pronunciación (AFI) | [a.ð̞eˈɾiɾ] |
silabación | a-dhe-rir1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | iɾ |
Etimología editar
Del latín adhaerēre
Verbo transitivo editar
Verbo intransitivo editar
- 2
- Sumarse a una corriente de opinión o ideas.
- Uso: se emplea también como pronominal: adherirse.
- Sinónimos: estar de acuerdo, apoyar.
Conjugación editar
Traducciones editar
|
Catalán editar
adherir | |
oriental (AFI) | [ə.ðəˈɾi] |
noroccidental (AFI) | [a.ðeˈɾi] |
Valencia (AFI) | [a.ðeˈɾiɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i |
Etimología editar
Del latín adhaerēre ("adherir").2 Compárese el occitano aderir.
Verbo transitivo editar
- 1
- Adherir.
Información adicional editar
- Derivado: adherir-se.
Francés antiguo editar
adherir | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ahérer |
Etimología editar
Del latín adhaerēre ("adherir").
Verbo transitivo editar
Gallego editar
adherir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín adhaerēre ("adherir").
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivado: adherirse.
Portugués editar
adherir | |
brasilero (AFI) | [a.deˈɾi(h)] |
carioca (AFI) | [a.deˈɾi(χ)] |
paulista (AFI) | [a.deˈɾi(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [a.deˈɾi(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ɐ.ðɨˈɾiɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ɐ.ðɨˈɾi.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Verbo transitivo editar
- 1
- Grafía obsoleta de aderir.
Conjugación editar
Flexión de adherirtercera conjugación, regular
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ VV.AA. (1998) "adherir". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- ↑ Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881)