Etimología 1
editar
De racha .
Verbo intransitivo
editar
1 Meteorología
Suceder desigualmente en rachas rápidas y continuadas.
Traducciones
editar
Etimología 2
editar
Incierta, quizás derivado o cognado del francés arracher , "arrancar ".
Verbo transitivo
editar
1
Extraer o quitar con violencia.2 3
Ámbito: Chile, Ecuador, Perú, República Dominicana
2
Traer hacía sí mediante un fuerte impulso.4
Traducciones
editar
Etimología 3
editar
Del francés arranger "arreglar o disponer ".
Verbo transitivo
editar
1 Náutica
Organizar la cubierta de un barco en flote y cargar los suministros necesarios para una travesía.
Traducciones
editar
Referencias y notas
editar
↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información .
↑ Deive, Carlos Esteban. Diccionario de dominicanismos
↑ Rodolfo Lenz,Andrés Bello,Rodolfo Oroz,Amado Alonso,Raimundo Lida. El español en Chile
↑ Ponce de León, Nestor (1910). Technological dictionary; English Spanish, Spanish-English, of words and terms employed in the applied sciences, industrial arts, fine arts, mechanics, machinery, mines metallurgy, agriculture, commerce, navigation, manufactures, architecture, civil and military engineering, marine, military art, railroads, telegraphs, etc., etc. with a supplement bringing the work right up-to-date
↑ Nunes, José Joaquim (1902). Dialectos algarvios. Revista Lusitana VII