icono de desambiguación Entradas similares:  COL, Col., col., col-, -col, -col-, còl, cōl, čol, çöl

Español editar

col
pronunciación (AFI) [ˈkol]
silabación col1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ol

Etimología 1 editar

Del latín caulis.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
col coles
1 Botánica, alimentos
(Brassica oleracea gr. Capitata) Variedad cultivar de la berza, de la familia de las brasicáceas, de tallo corto y cogollo denso de hojas blancas, verdes o moradas. Se consume cruda o cocida.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

col
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín caulis.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
col cols
1 Botánica, alimentos
Berza, col o repollo.

Asturiano editar

col
pronunciación (AFI) /ˈkol/
silabación col2
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ol

Etimología 1 editar

Del latín caulis.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
col cols
1 Botánica, alimentos
Berza, col o repollo.

Forma flexiva editar

Contracción editar

1
Contracción de la preposición con y el artículo el.

Catalán editar

col
central (AFI) [ˈkol]
valenciano (AFI) [ˈkol]
baleárico (AFI) [ˈkol]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ol

Etimología 1 editar

Del latín caulis.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
col cols
1 Botánica, alimentos
Berza, col o repollo.

Véase también editar

Dálmata editar

col
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín *cu illu, y este del latín eccum illum. Compárese el aragonés aquel, el asturiano aquel, el catalán aquell, el español aquel, el francés ce, del francés antiguo cel, chel, chil y cil, el francés medio ce, el gallego aquel, el italiano quello, el italiano antiguo quello, el mirandés aquel, el occitano aquel, y el rumano acel.

Pronombre demostrativo editar

1
Aquel.

Francés editar

col
pronunciación (AFI) [kɔl]
homófonos collecollescols
rima ɔl
 

Etimología 1 editar

Del francés medio col, y este del francés antiguo col, del latín collum, del protoindoeuropeo *k(ʷ)ol(H)s/no-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
col cols
1
Grafía alternativa de cou.
2
Collar.
3
Puerto de montaña, paso de montaña.

Información adicional editar

Véase también editar

Francés antiguo editar

col
pronunciación (AFI) [kɔl]

Etimología 1 editar

Del latín collum, y este del protoindoeuropeo *k(ʷ)ol(H)s/no-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
Nominativo cos
col
Oblicuo col cos
1 Anatomía
Cuello.
descendientes


Francés medio editar

col
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del francés antiguo col, y este del latín collum, del protoindoeuropeo *k(ʷ)ol(H)s/no-.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
col cols
1 Anatomía
Cuello.
descendientes


Francoprovenzal editar

col
pronunciación (AFI) [ˈkɔl]

Etimología 1 editar

Del latín collum, y este del protoindoeuropeo *k(ʷ)ol(H)s/no-.

Sustantivo masculino editar

1 Anatomía
Cuello.

Gallego editar

col
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín caulis.

Sustantivo femenino editar

1 Botánica, alimentos
Berza, col o repollo.

Véase también editar

Italiano editar

col
pronunciación (AFI) /kol/
silabación col
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ol

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Forma trunca de la colina.
  • Uso: obsoleto, literario

Etimología 2 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Forma trunca del cuello.
  • Uso: obsoleto

Forma flexiva editar

Contracción editar

1
Contracción de la preposición con y el artículo il.

Italiano antiguo editar

col
pronunciación falta agregar

Forma flexiva editar

Contracción editar

1
Contracción de la preposición con y el artículo il.

Provenzal antiguo editar

col
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín collum, y este del protoindoeuropeo *k(ʷ)ol(H)s/no-.

Sustantivo masculino editar

1 Anatomía
Cuelo.
2
Collar.
3
Abrazo, caricia o cariño.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  • VV. AA. (1932–1935). "col". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición