colecta
Entradas similares: colectá
Español editar
colecta | |
pronunciación (AFI) | [koˈlek.ta] |
silabación | co-lec-ta1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ek.ta |
Etimología editar
Del latín collecta,2 femenino de collectum, participio de colligō, colligāre.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
colecta | colectas |
- 1
- Acción o proceso de recoger, recolectar o recaudar fondos o donativos, generalmente para una causa de beneficencia.2
- Sinónimos: recaudación, recolección, recolecta, fondo.
- Hipónimos: cepillo, vaca.
- 2
- Acción o proceso de repartir un gasto o una contribución en respuesta a cierto evento o contingencia.2
- Sinónimo: derrama.
- 3 Religión
- Parte de la misa en que se mencionan las peticiones o intenciones de los fieles o parroquianos.2
- 4 Historia
- Reunión o congregación de los primeros cristianos para celebrar sus rituales religiosos.2
Información adicional editar
- Anagrama: calceto.
- Derivados: colectar, colectación.
Traducciones editar
|
Español editar
colecta | |
pronunciación (AFI) | [koˈlek.t̪a] |
silabación | co-lec-ta3 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ek.ta |
Forma verbal editar
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de colectar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de colectar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: "no colectes".
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «colecta», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.