Español editar

colo
pronunciación (AFI) [ˈko.lo]
silabación co-lo1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.lo

Forma verbal editar

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de colar.

Latín editar

Etimología 1 editar

cōlō
clásico (AFI) [ˈkoː.loː]
rima o.lo

de cōlum ("colador").

Verbo transitivo editar

presente activo cōlō, presente infinitivo cōlāre, perfecto activo cōlāvī, supino cōlātum.

1
Colar, filtrar.

Conjugación editar

Etimología 2 editar

colō
clásico (AFI) [ˈkɔ.loː]
rima o.lo

Del protoitálico *kʷele/o-, y este del protoindoeuropeo kʷelh₁- ("circular"). Compárese el sánscrito चरति (cárati) ("moverse", "caminar"), el avéstico cara ("moverse", "caminar") y el griego antiguo πέλομαι (pélomai) ("mover").2

Verbo transitivo editar

presente activo colō, presente infinitivo colere, perfecto activo coluī, supino cultum.

1
Cultivar, cuidar.
2
Adornar.
3
Tratar.
4
Proteger.
5
Habitar.
6
Practicar.
7
Honrar, venerar.
8
Celebrar con reverencia.
9
Tratar con consideración.

Conjugación editar

Portugués editar

colo
pronunciación (AFI) [ˈkɔlu]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino editar

1
Cuello.
2
Regazo.
3
Puerto.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 125. ISBN 978-90-04-16797-1