conmiserar
Español editar
conmiserar | |
pronunciación (AFI) | [kon.mi.seˈɾaɾ] |
silabación | con-mi-se-rar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
Del latín commiseror, commiserārī.
Verbo transitivo editar
- 1
- Tener o mostrar compasión, empatía o solidaridad con la condición o estado mísero, miserable o desdichado de alguien.2
- Uso: se emplea también como pronominal: conmiserarse (con alguien o algo).
- Relacionados: compadecer, condoler, empatizar, solidarizar.
- Ejemplo: Parece, el melancólico, que no quisiera vender su turrón ni sus almendras, que está allí con aquello, por si el que pasa lo quiere conmiserar [2]
Conjugación editar
Información adicional editar
- Del étimo miser, misera: miserable, miserablemente, miseración, miserando, miserear, miserere, miseria, misericordia, misericordiosamente, misericordioso, miserioso, mísero, míseramente, conmiserar, conmiseración, conmiserativo, inmisericorde.
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Para ejemplos de uso, puede consultarse «conmiserar» en Google libros.