icono de desambiguación Entradas similares:  Cor, Cor., cor-, còr, côr

Español editar

cor
pronunciación (AFI) [koɾ]
silabación cor1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología editar

Del latín cor ("corazón").2

Sustantivo masculino editar

1
Corazón.2
  • Uso: anticuado

Traducciones editar

Traducciones

Catalán editar

Etimología 1 editar

cor
central (AFI) [ˈko]
valenciano (AFI) [ˈkoɾ]
baleárico (AFI) [ˈko]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima o

Del provenzal antiguo cor, y este del latín cor ("corazón"), del protoitálico *kord, del protoindoeuropeo ḱḗr o *ḱr̥d-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
cor cors
1 Anatomía
Corazón.

Etimología 2 editar

cor
central (AFI) [ˈko]
valenciano (AFI) [ˈkoɾ]
baleárico (AFI) [ˈko]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima o

Del latín chorum, y este del griego antiguo χορός, de origen incierto.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
cor cors
1 Música
Coro.

Locuciones editar

Relacionado

Véase también editar

Francés editar

cor
pronunciación (AFI) [kɔʁ]
homófonos cors

Etimología editar

Del francés medio cor, y este del francés antiguo cor, del latín cornū, del protoindoeuropeo *ḱoru o *ḱr̥-no-, de *ḱer-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
cor cors
1 Música
Corno.
2 Enfermedades
Callo (del pie).

Locuciones editar

Relacionado

Véase también editar

Francés antiguo editar

cor
pronunciación (AFI) [ kɔr]

Etimología editar

Del latín cornū, del protoindoeuropeo *ḱoru o *ḱr̥-no-, de *ḱer-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
Nominativo cors
cor
Oblicuo cor cors
1 Música
Corno.

Francés medio editar

cor
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo cor, y este del latín cornū, del protoindoeuropeo *ḱoru o *ḱr̥-no-, de *ḱer-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
cor cors
1 Música
Corno.

Gallego editar

cor
pronunciación falta agregar
grafías alternativas color

Etimología editar

Del galaicoportugués coor y color, y estos del latín cōlorem, del latín antiguo colos ("cubierta"), del protoindoeuropeo *kel- ("cubrir").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
cor cores
1
Color.

Véase también editar

Latín editar

cor
clásico (AFI) [kɔr]
rima or

Etimología editar

Del protoitálico *kord, y este del protoindoeuropeo *ḱḗrd [nom.sg.], *ḱrd-o/*ḱrd-es [gen.sg.] ("corazón").3 Compárese el irlandés antiguo cride, el hitita 𒆠𒅕 (kir), el sánscrito हृद् (hr̥d), el griego antiguo κήρ (kḗr), καρδία (kardía), el lituano širdis, el gótico 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉 (hairto), el alemán antiguo herza y el tocario B kāryāñ [pl.].3
crēdō

Sustantivo neutro editar

1 Anatomía
Corazón.

Véase también editar

Portugués editar

cor
pronunciación (AFI) [ˈkoɾ]

Etimología editar

Del galaicoportugués coor y color, y estos del latín cōlorem, del latín antiguo colos ("cubierta"), del protoindoeuropeo *kel- ("cubrir").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
cor cores
1
Color.

Locuciones editar

Información adicional editar

Véase también editar

Provenzal antiguo editar

cor
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cor, y este del protoitálico *kord, del protoindoeuropeo ḱḗr o *ḱr̥d-.

Sustantivo masculino editar

Plantilla:inflect.pro.sust.m

1 Anatomía
Corazón.
Descendientes de “cor”

Romanche editar

cor
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cor, y este del protoitálico *kord, del protoindoeuropeo ḱḗr o *ḱr̥d-.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
cor cors
1 Anatomía
Corazón.

Rumano editar

cor
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín chorum, y este del griego antiguo χορός, de origen incierto.

Sustantivo neutro editar

1 Música
Coro.
2
Círculo, grupo, reunión.
3
Una cuantiad de heno, arreglado en círculos o cuadrados, para fabricar una bala de heno.

Información adicional editar

Véase también editar

Véneto editar

cor
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cor, y este del protoitálico *kord, del protoindoeuropeo ḱḗr o *ḱr̥d-.

Sustantivo masculino editar

1 Anatomía
Corazón.

Información adicional editar

  • Ámbito: Chipilo.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 «cor», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. 3,0 3,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 134/135. ISBN 978-90-04-16797-1