Del latín vulgar *quomo, y este del latín quomodo, del latín modus, del protoindoeuropeo *meh₁dos, del protoindoeuropeo *meh₁d-. Compárese como, cómo, el italiano come o el rumano cum. La forma moderna comme viene del francés antiguo conme, que sufijaba un derivado del latín et latino.
1 Se emplea también para el imperativo y el subjuntivo presente. 2 Se emplea también como gerundio. 3 Se emplea también para el subjuntivo pasado. 4 También se puede emplear shall como auxiliar, fundamentalmente aparte de Norteamérica. 5 Se usa el verbo auxiliar let para formar el imperativo de primera persona del plural
Forma nominales que expresan las múltiples funciones, naturalezas o roles de algo. En traducción normalmente se vierte como es o simplemente un guión.
Ejemplo:
To mark the important occasion of the Asian Championship, the Austrian born, American professional bodybuilder and famous actor cum Governor of California Arnold Alois Schwarzenegger has been invited by G.Ochir, Secretary-General of Mongolian Bodybuilding and Fitness Federation (posible referencia sin formato: . → "Para destacar la importante ocasión que representa el Campeonato de Asia, el culturista profesional austro-americano, famoso actor y gobernador de California, Arnold Alois Schwartzenegger, ha sido invitado por G. Ochir, secretario general de la Federación Mongola de Culturismo y Fitness". The American Muscle man Will be in UB to Judge the Mongolian Muscles, Ulan Bator Post, 15 de abril de 2011).
Ejemplo:
He added that NU had also apprised chancellor-cum-governor K Sankaranarayanan of the prevailing situation and alleged threats to Ramteke.Traducción: Añadió que la UN [Universidad de Nagpur, N. del T.] había informado de la situación al canciller-gobernador K. Sankaranarayanan, y aducido amenazas contra Ramteke“Ramteke for FIR against 'tainted' lecturers - Times Of India”. 01 mar 2012.
Del protoitálico *kom, y este del protoindoeuropeo.3 Compárese el prefijo galo com-, el irlandés antiguo con- y com-, el protogermánico *ga- y el sufijo hitita -kkan (usado en sentencias locativas);3 además el eslavo eclesiástico antiguo kŭ ("hacia") y el sánscrito kám ("hacia").4
Del protoitálico *kʷom, y este del protoindoeuropeo ac.masc.sg. del protoindoeuropeo *kʷóm del prusiano antiguo kan, el eslavo eclesiástico antiguo kogda (ko-gda, "cuando") y el gótico 𐍈𐌰𐌽 (ƕan, "cuando"); además el albanés kë ("cuando") y el avéstico kəm ("como").
↑ 3,03,1de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 128. ISBN 978-90-04-16797-1
↑Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, 289/290. ISBN 978-0-19-928791-8