despreciar
Español editar
despreciar | |
seseante (AFI) | [d̪es.pɾeˈsjaɾ] |
no seseante (AFI) | [d̪es.pɾeˈθjaɾ] |
silabación | des-pre-ciar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
parónimos | depreciar |
rima | aɾ |
Etimología editar
Del latín depretiare, y este de de y pretium, "precio". Compárese el doblete depreciar, el italiano disprezzare o el portugués desprezar.
Verbo transitivo editar
- 1
- Considerar indigno o inferior; no dar aprecio o valor a algo o a alguien.
- Sinónimos: desdeñar, menospreciar.
- Antónimos: apreciar, estimar.
- 2
- En especial, considerar indigno de atención o consideración.
- Sinónimo: ignorar.
- 3
- Tratar con ostensible indiferencia o menosperecio.
- Sinónimos: desairar, desdeñar, menospreciar, ningunear.
Relacionados editar
Refranes editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivados y Cognados: despreciable, despreciador, despreciativo, desprecio, apreciar, depreciar, menospreciar, preciar.
Véase también editar
- Wikipedia tiene un artículo sobre despreciar.
- despreciarse
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.