emanciparse
Español editar
emanciparse | |
seseante (AFI) | [e.man̟.siˈpaɾ.se] |
no seseante (AFI) | [e.man̟.θiˈpaɾ.se] |
silabación | e-man-ci-par-se1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | aɾ.se |
Etimología editar
De emancipar con el pronombre reflexivo átono. El latín ēmancipō, ēmancipāre significaba "declarar libre al hijo del poder del padre". Compuesto de ex ("fuera") y mancipō, mancipāre ("transferir propiedad", "tomar para sí), viene de manceps, mancipis ("comprador", "poseedor", el que toma en sus manos), a su vez compuesto de manus ("mano") y capiō, capere ("coger", "captar", "capturar").2
Verbo pronominal editar
- 1
- Sacudirse las cadenas de alguna traba, dependencia, influencia negativa, subordinación, servidumbre o yugo.
- Sinónimos: independizarse, liberarse.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Vinculados etimológicamente: mancipar, mancebo, manceba, amancebar, amancebarse, amancebamiento, emancipar, emancipación, emancipador, emancipativo, emancipatorio, mancebez, mancebía, mancipación.
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Harper, Douglas (2001–2020). «emancipate». En: Online Etymology Dictionary.