Español editar

fiel
pronunciación (AFI) [ˈfjel]
silabación fiel1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima el

Etimología 1 editar

Del latín fidēlem.

Adjetivo editar

Singular Plural Superlativo
Masculino fiel fieles fidelísimo
Femenino fiel fieles
1
Que es constante y regular en su comportamiento o ánimo, de tal modo de resultar confiable.
2
Que reproduce con exactitud aquello que es su objeto.
3
Que es adecuado a su uso o propósito.
4
Que cree en una religión, cuando esta es clara por el contexto o la sintaxis.
5
Capaz de mantener una relación de pareja estable y honesta en el tiempo a pesar de las circunstancias negativas.

Sustantivo masculino editar

6
Aguja que en las balanzas y romanas marca el equilibrio.
7
Clavo que une y articula las dos piezas en las tijeras.
8 Milicia
Cada una de las dos piezas de acero que tiene la ballesta. Una embutida en el tablero y quijeras, en la que se tiene la llave, y la otra fuera de ellas, lo que basta para que puedan rodar las navajas de la gafa para armar la ballesta.2

Traducciones editar

Traducciones


Asturiano editar

fiel
pronunciación (AFI) /ˈfjel/
silabación fiel3
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima el

Etimología 1 editar

Del latín fel ("hiel").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
fiel fieles
1 Anatomía
Bilis, hiel.
2 Anatomía
Vesícula biliar.

Francés editar

fiel
pronunciación (AFI) [fjɛl]
homófonos fiels
rima ɛl

Etimología 1 editar

Del latín fel ("hiel").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
fiel fiels
1 Zoología
Hiel.
2
Animosidad.

Véase también editar

Galaicoportugués editar

fiel
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín fidēlem.

Adjetivo editar

1
Fiel.

Gallego editar

fiel
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del galaicoportugués fiel ("fiel"), y este del latín fidelis.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino fiel fieis
Femenino fiel fieis
1
Fiel.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
fiel fieis
2
Fiel.

Información adicional editar

Portugués editar

fiel
brasilero (AFI) [fɪˈɛʊ̯] (normal)
[ˈfjɛʊ̯] (rápido)
europeo (AFI) [ˈfjɛɫ]
alentejano/algarvio (AFI) [ˈfjɛ.li]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima ɛw

Etimología 1 editar

Del galaicoportugués fiel ("fiel"), y este del latín fidelis.

Adjetivo editar

Singular Plural Superlativo
Masculino fiel fiéis fidelíssimo
Femenino fiel fiéis
1
Fiel.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
fiel fiéis
2
Fiel.

Locuciones editar

locuciones

Información adicional editar

Provenzal antiguo editar

fiel
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín fidēlem.

Adjetivo editar

1
Variante de fizel.

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. VV. AA. (1817). «fiel», en Real Academia Española: Diccionario de la Lengua Castellana, quinta edición, Madrid: Imprenta Real, página 415.
  3. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.