Español editar

impacción
seseante (AFI) [im.pakˈsjon]
no seseante (AFI) [im.pakˈθjon]
silabación im-pac-ción1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima on

Etimología editar

Del latín impactio ("choque").2

Sustantivo femenino editar

1
Choque con penetración, como el de la bala en el blanco.3

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Eduardo de Echegaray (1887). «impacción», en D. José María Faquineto: Diccionario general etimológico de la lengua española. Madrid: Álvarez hermanos, pág. 772. Consultado el 12 de mayo de 2018.
  3. VV. AA. (1914). «impacción», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 563. Consultado el 11 de mayo de 2018.