Español editar

implicar
pronunciación (AFI) [im.pliˈkaɾ]
silabación im-pli-car1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Comprometer o envolver a alguien en algún asunto o circunstancia.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
2
Conllevar, contener en esencia una cosa, significar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

implicar
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Asturiano editar

implicar
pronunciación (AFI) /im.pliˈkaɾ/
silabación im-pli-car2
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Conjugación editar

Catalán editar

implicar
pronunciación (AFI) [im.pɫiˈka]
[im.pɫiˈkaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
homófonos implicà
rima a

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Gallego editar

implicar
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Interlingua editar

implicar
pronunciación (AFI) [im.pli.ˈkar]

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Occitano editar

implicar
pronunciación (AFI) [im.pliˈka]

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Información adicional editar

Portugués editar

implicar
brasilero (AFI) [ĩ.pliˈka(h)]
carioca (AFI) [ĩ.pliˈka(χ)]
paulista (AFI) [ĩ.pliˈka(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ĩ.pliˈka(ɻ)]
europeo (AFI) [ĩ.pliˈkaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ĩ.pliˈka.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología editar

Del latín implicāre, y este de im- y plicare, lo posterior del protoindoeuropeo *pleḱ-.

Verbo transitivo editar

1
Implicar.

Conjugación editar

Información adicional editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.