internet
Entradas similares: Internet
Español editar
internet | |
pronunciación (AFI) | [in̪.teɾˈnet] |
silabación | in-ter-net1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | Internet |
rima | et |
Etimología editar
Del inglés internet, acrónimo de international network ("red internacional")
Sustantivo ambiguo editar
Singularia tantum |
---|
internet |
- 1 Informática
- Gran red descentralizada de ordenadores, de ámbito global y públicamente accesible, que proporciona una ingente cantidad de servicios de comunicación de varios tipos, incluyendo la World Wide Web, el correo electrónico y muchos otros. Esta red permite compartir información y comunicarse desde y hacia cualquier parte del mundo.
- Uso: se usa también con mayúscula inicial
Véase también editar
Traducciones editar
|
Asturiano editar
internet | |
pronunciación (AFI) | /in.teɾˈnet/ |
silabación | in-ter-net2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | et |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo editar
- 1
- Internet.
Azerí editar
internet | |
pronunciación (AFI) | [in.teɾˈnet] |
silabación | in-ter-net |
rima | et |
Etimología editar
Del inglés Internet.
Sustantivo editar
- 1
- Internet.
Inglés editar
internet | |
Received Pronunciation (AFI) | /ˈɪn.təˌnɛt/ |
EE. UU. (AFI) | /ˈɪn.tɚˌnɛt/ /ˈɪɾ̃ɚˌnɛt/ ⓘ |
Etimología editar
Acrónimo de international network ("red internacional")
Sustantivo editar
- 1
- Internet
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.