icono de desambiguación Entradas similares:  ironía

Catalán editar

ironia
central (AFI) [i.ɾuˈni.ə]
valenciano (AFI) [i.ɾoˈni.a]
baleárico (AFI) [i.ɾuˈni.ə]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.ə

Etimología editar

Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
ironia ironies
1
Ironía.

Véase también editar

Italiano editar

ironia
pronunciación (AFI) /i.roˈni.a/
silabación i-ro-nia
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.a

Etimología editar

Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
ironia ironie
1
Ironía.

Véase también editar

Polaco editar

ironia
pronunciación (AFI) /iˈrɔ.ɲa/
silabación i-ro-nia
longitud silábica trisílaba
rima ɔɲa

Etimología editar

Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.

Sustantivo femenino editar

1
Ironía.

Véase también editar

Portugués editar

ironia
brasilero (AFI) [i.ɾoˈni.ɐ]
gaúcho (AFI) [i.ɾoˈni.a]
europeo (AFI) [i.ɾuˈni.ɐ]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.ɐ

Etimología editar

Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
ironia ironias
1
Ironía.

Véase también editar

Referencias y notas editar