lamber
Español editar
lamber | |
pronunciación (AFI) | [lamˈbeɾ] |
silabación | lam-ber |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1 editar
Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.1
Verbo transitivo editar
- Ejemplo:
Muchas veces me he puesto á considerar aquel mandamiento de Dios que en el Levítico puso á los sacerdotes, de que siempre ardiese fuego en su altar; y pienso que fué en significación de esto que voy diciendo, porque ningún cuidado mayor ha de haber en el alma que el de arder siempre en el amor de su Dios, hecha, como dijo Isaías (Esa., 31), una calera encendidísima, que no sólo convalezca y se cebe en su material propio, sino en su contrario, como el fuego que bajó sobre el sacrificio de Elías, que quemó el buey y la leña y las piedras y se lambía el agua que estaba en derredor.Juan de los Ángeles. Obras místicas del M. R. P. Fr. Página 466. 1912.
Conjugación editar
Traducciones editar
Asturiano editar
lamber | |
pronunciación (AFI) | /lamˈbeɾ/ |
silabación | lam-ber |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1 editar
Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.
Verbo transitivo editar
Gallego editar
lamber | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.
Verbo transitivo editar
Portugués editar
lamber | |
brasilero (AFI) | [lɐ̃ˈbɛ(h)] |
carioca (AFI) | [lɐ̃ˈbɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [lɐ̃ˈbɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [lɐ̃ˈbɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [lɐ̃ˈbɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [lɐ̃ˈbɛ.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
Etimología 1 editar
Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.
Verbo transitivo editar
Referencias y notas editar
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, p. 257. ISBN 9780199287918