Etimología 1
editar
Del latín clāmāre ("invocar , implorar , rogar ").
Verbo transitivo
editar
1
Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo.
Ejemplo: Al aguacate, en Sudamérica lo llaman palta.
2
Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo.
Ejemplo: Nació en julio y lo llamaron Juan.
Ejemplo: ¿cómo te llamas ?
Ejemplo: ¿cómo se llama usted ?
3
Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica.
Ejemplo: Estoy llamando a Juan.
4
Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario.
5
Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien.
Uso: se usa también como verbo intransitivo
Sinónimo: telefonear .
6
Llevar una cosa hacia otra.
Ejemplo: El ocio llama al vicio.
7
Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento.
8
Entre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal.
Uso: se usa con la preposición de
Ejemplo: Llamar de usted.
9 Náutica
Dicho del viento, tomar otra dirección.
Uso: se usa también como verbo pronominal
Verbo intransitivo
editar
10
Utilizar una señal convenida frente a una puerta, como golpear o tocar un timbre, para que acuda una persona a abrir o atender.
11
Producir algo atracción o agrado a alguien.
Ejemplo: La natación no me llama .
12
Provocar una sensación de sed .
Ejemplo: Este plato es demasiado salado y llama .
Información adicional
editar
Traducciones
editar
Traducciones
Inglés: [1,2,4,5,8] call (en) , [1,2] name (en) , [1,2] refer to (en) , [3] summon (en) , [10] knock (en) , [10] ring (en) , [11] appeal (en) , [11] attract (en)
Referencias y notas
editar