llamear
Español editar
llamear | |
yeísta (AFI) | [ʝa.meˈaɾ] |
no yeísta (AFI) | [ʎa.meˈaɾ] |
sheísta (AFI) | [ʃa.meˈaɾ] |
zheísta (AFI) | [ʒa.meˈaɾ] |
silabación | lla-me-ar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
De llama y el sufijo -ear. Registrado en castellano antiguo desde 12502. Llama viene a su vez del latín flamma, de etimología incierta, probablemente de un preclásico *flagma3, de la misma raíz que flagrare ("encender"), y el griego antiguo φλέγω (phlego, "quemar"), del protoindoeuropeo *bʰel-. Compárense los dobletes flamear, flambear, y los cognados cultistas flámeo, flámula, flemón.
Verbo intransitivo editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Del étimo flamma, flammae: flama, flamante, flambear, flamear, flameo, flámeo, flamero, flamígero, flámula, aflamar, inflamar, inflamable, inflamación, inflamador, inflamamiento, inflamatorio, llama, llamarada, llamarón, llamear, llameante, soflama, soflamar, soflamero.
Véase también editar
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
- ↑ Coromines, Joan y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid: Gredos, 1980–1991. ISBN 978-84-249-1362-5
- ↑ (1989) «flame», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.