magiar
Español editar
Etimología 1 editar
magiar | |
pronunciación (AFI) | [maˈxjaɾ] |
silabación | ma-ɡiar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Del húngaro magyar
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | magiar | magiares |
Femenino | magiar | magiares |
- 1
- Persona que pertenece al grupo étnico que habita en Hungría y Transilvania y cuya lengua es afín al finés.
- Uso: se emplea también como sustantivo
- 2
- Se dice de algo que proviene o tiene relación con el grupo étnico que habita en Hungría y Transilvania y cuya lengua es afín al finés.
- 3
- Persona originaria o habitante de Hungría.
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Sinónimo: húngaro
- 4
- Se dice de algo que proviene o tiene relación con Hungría.
- Sinónimo: húngaro
Sustantivo masculino editar
Singularia tantum |
---|
magiar |
- 5 Glotónimos
- Lengua ugrofinesa hablada principalmente en Hungría, donde es la lengua que predomina, y en Transilvania.
- Sinónimo: húngaro
Véase también editar
Traducciones editar
|
Etimología 2 editar
magiar | |
pronunciación (AFI) | [maˈxjaɾ] |
silabación | ma-ɡiar2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
De magia
Verbo intransitivo editar
- 1 Deporte
- Ser bueno para la pelota, esquivar y gambetear.
- Ámbito: El Salvador
- Uso: futbolístico
Conjugación editar
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.