Español editar

mierda
pronunciación (AFI) [ˈmjeɾ.ð̞a] Perú
silabación mier-da1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.da

Etimología editar

Del castellano antiguo mierda ("mierda"), y esta de latín merdam ("mierda"), de origen desconocido, probablemente emparentado con el protoeslavo *smordъ ("tufo"). Cognado del judeoespañol medra.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
mierda mierdas
1 Fisiología
Desecho maloliente de la comida ingerida, que se expulsa por vía anal.
2
Cosa despreciable o sin valor.
  • Uso: coloquial, malsonante3.
  • Ejemplo:
  • "«La Esmeralda es una mierda», repetían los oficiales; [...]". Jara, Patricio (2014). Prat. Santillana, 69.
3
Suciedad que afea el aspecto de algo.

Interjección editar

4
Úsase para expresar asombro, ira, frustración o desagrado.

Locuciones editar

Locuciones con «mierda»

Información adicional editar

Cognados españoles

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


  • Gaélico escocés: [1] cac (gd) (m.)
  • Kurdo (macrolengua): [1]  (ku)

Asturiano editar

mierda
pronunciación (AFI) /ˈmjeɾ.da/
silabación mier-da5
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.da

Etimología editar

Del latín merdam, y este del protoitálico *(s)merd-ā-, del protoindoeuropeo *smerd-h₂- ("hedor"). Compárese el castellano mierda, el catalán merda, el corso merda, el dalmático miarda, el francés merde, el friulano mierde, el gallego merda, el istrio mierda, el italiano merda, el occitano mèrda, el portugués merda, el romanche merda o miarda, el sardo merda o melda y el siciliano merda.

Interjección editar

1
¡Mierda!
  • Uso: vulgar.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
mierda mierdes
2 Fisiología
Estiércol, excremento, mierda.
  • Uso: malsonante.

Castellano antiguo editar

mierda
pronunciación falta agregar
variantes merda

Etimología editar

Del latín merda ("mierda").

Sustantivo femenino editar

1 Fisiología
Estiércol, excremento, mierda.
  • Uso: raro, malsonante.

Istrio editar

mierda
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín merdam, y este del protoitálico *(s)merd-ā-, del protoindoeuropeo *smerd-h₂- ("hedor"). Compárese el castellano mierda, el catalán merda, el corso merda, el dalmático miarda, el francés merde, el friulano mierde, el gallego merda, el istrio mierda, el italiano merda, el occitano mèrda, el portugués merda, el romanche merda o miarda, el sardo merda o melda y el siciliano merda.

Sustantivo femenino editar

1 Fisiología
Estiércol, excremento, mierda.
  • Uso: malsonante.

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. en especial fuera de España
  3. en especial fuera de España
  4. en especial fuera de España
  5. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.