Español editar

muerte
pronunciación (AFI) [ˈmweɾ.te]
silabación muer-te1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.te

Etimología editar

Del castellano antiguo muerte ("muerte"), este del latín mortem ("muerte") y este del protoindoeuropeo *mértis ("muerte").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
muerte muertes
1
Fin de la vida, en especial de una persona
2
Figura de un esqueleto humano que suele llevar una guadaña representando como un símbolo la muerte y la entidad responsable de llevar las almas de los difuntos al más allá.

Locuciones editar

Refranes editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Asturiano editar

muerte
pronunciación (AFI) /ˈmweɾ.te/
silabación muer-te2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.te

Etimología editar

Del leonés antiguo muerte ("muerte"), y este del latín mortem ("muerte").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
muerte muertes
1
Muerte (fallecimiento).

Véase también editar

Castellano antiguo editar

muerte
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín mortem ("muerte").

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
muerte muertes
1
Muerte (fallecimiento).
  • Uso: raramente masculino.
  • Antónimo: vida.

Judeoespañol editar

muerte
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del castellano antiguo muerte ("muerte"), y este del latín mortem ("muerte").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
muerte muertes
1
Muerte (fallecimiento).

Leonés antiguo editar

muerte
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín mortem ("muerte").

Sustantivo femenino editar

1
Muerte (fallecimiento).

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.