mui
Español editar
mui | |
pronunciación (AFI) | [mwi] [muˈi] |
silabación | mui1 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
grafías alternativas | muí2 |
parónimos | muy |
rima | i |
Forma verbal editar
- 1
- Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de muir.
- 2
- Segunda persona del singular (vos) del imperativo afirmativo de muir.
- Relacionado: muye (tú).
Asturiano editar
mui | |
pronunciación (AFI) | [ˈmuj] |
silabación | mui3 |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | i |
Etimología editar
Del latín multus.
Adverbio editar
- 1
- Muy.
- Sinónimo: muncho.
Dálmata editar
mui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín magis.
Adverbio editar
- 1
- Más.
Conjunción editar
- 2
- Pero.
Galaicoportugués editar
mui | |
pronunciación (AFI) | [ˈmuj] |
Etimología editar
Del latín multus.
Adverbio editar
- 1
- Muy.
- Ejemplo:
e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardarAlfonso X de Castilla. Cantigas de Santa Maria.
Gallego editar
mui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del galaicoportugués mui, y este del latín multus.
Adverbio editar
- 1
- Grafía alternativa de moi.
Mirandés editar
mui | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín multus.
Adverbio editar
- 1
- Muy.
Portugués editar
mui | |
pronunciación (AFI) | [ˈmũj̃] [ˈmuj] |
grafías alternativas | muy4 |
Etimología editar
Del galaicoportugués mui, y este del latín multus.
Adverbio editar
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar diptongo, para efectos de acentuación gráfica, la combinación de vocal cerrada átona (/i/, /u/) con vocal abierta (/a/, /e/, /o/), aunque un alto número de hispanohablantes las pronuncien con hiato. Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010. Véase: "Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben sin tilde", página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 18 nov 2013.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ obsoleta