piola
Español editar
piola | |
pronunciación (AFI) | [ˈpjo.la] |
silabación | pio-la1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1 editar
Del latín pediola.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
piola | piolas |
Traducciones editar
Etimología 2 editar
Metátesis de limpio.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piola | piolas |
Femenino | piola | piolas |
- 1
- Dicho de un maleante, que no tiene prontuario o foja en su contra labrada por las autoridades policiales y judiciales.
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: lunfardismo, hoy desusado
- 2
- Dicho de una persona, que se mantiene en silencio.
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial
- Sinónimo: callado.
- Ejemplo:
Yo le juré bancar piola, sin drama,
mishiadura, ragú, mufa, miqueta...
¡Qué cosas se prometen en la cama! (posible referencia sin formato: Martina Iñíguez, Promesas).
- 4
- Disimulado, inadvertido.
- Ámbito: Chile, Perú
- Uso: coloquial
- 5
- Astuto, taimado.
- Ámbito: Argentina
- Ejemplo:
¿Por qué no te mirás en el espejo
del ilustre historial que como bueno
dejó el piola prontuario de tu viejo
en el Departamento de Moreno?Nyda Cuniberti. Embrocando el pasado. 1975.
- 6
- De buena calidad, que cumple las expectativas sin ser sobresaliente.
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial
Locuciones editar
- pasar piola: no hacerse notar
- morir piola: mantenerse en silencio acerca de un asunto
- quedarse piola: mantenerse al margen de algún asunto
Información adicional editar
- Cognado: apiolarse
Traducciones editar
|
Etimología 3 editar
Incierta.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | piolo | piolos |
Femenino | piola | piolas |
- 1
- Dicho de una persona, que tiene preferencia sexual por personas que no pertenecen a su mismo grupo étnico.
- Ámbito: Cuba
Traducciones editar
|
Italiano editar
piola | |
pronunciación (AFI) | /ˈpjɔ.la/ |
silabación | pio-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔ.la |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino editar
Portugués editar
piola | |
brasilero (AFI) | [pɪˈɔ.lɐ] (normal) [ˈpjɔ.lɐ] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [pɪˈɔ.la] (normal) [ˈpjɔ.la] (rápido) |
europeo (AFI) | [ˈpjɔ.lɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɔ.lɐ |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino editar
- 1
- Piola.
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.