Francés editar

point
pronunciación (AFI) [pwɛ̃] Francia
rima ɛ̃

Etimología 1 editar

Del latín punctum.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
point points
1
Punto.
2
Puntada.

Adverbio de negación editar

3
Para nada, nada, no.
  • Uso: literario, dialectal, usado con ne
  • Ejemplo:

Il était une fois un Roi et une Reine qui étaient si fâchés de n'avoir point d'enfants.Traducción: Había una vez un rey y una reina que estaban tan afligidos por no tener hijos.Charles Perrault. La Belle au bois dormant.

Inglés editar

point
Received Pronunciation, General American (AFI) /pɔɪnt/ Londres
EE. UU.
General Australian (AFI) /poɪnt/
longitud silábica monosílaba

Etimología 1 editar

Del inglés medio point, del francés antiguo point, del latín punctum, uso sustantivo del latín punctus, participio pasivo perfecto del latín pungō; alternatiamente, del francés antiguo pointe, del latín puncta. Sustituyo a ord ("punto"), del inglés antiguo ord. Doblete con punto.

Sustantivo editar

Singular Plural
point points
1
Punta, cabo.
2
Punto.
3 Tipografía
Punto (símbolo).
4
Momento.
5
Cuestión, asunto.
6
Sentido.
7
Cualidad.
8
Posición.
9 Matemática
Punto, punto decimal.
10 Geometría
Punto.
  • Sinónimo: ord.

Locuciones editar

Etimología 2 editar

Del inglés medio pointen, poynten, del francés antiguo pointier, pointer, poynter,1 del latín medieval punctare, pūnctuāre, del latín pūnctum.

Verbo transitivo editar

1
Apuntar, indicar, dirigir, señalar con el dedo.
2
Encarar.
3
Afilar.
4
Mampostear.

Etimología 3 editar

Del inglés medio pointen, poynten, por aféresis del inglés medio apointen, appointen, appoynten.2 Véase appoint.

Verbo editar

1
Designar.
  • Uso: obsoleto.

Referencias y notas editar

  1. «pointen v.(1)». MED Online. Ann Arbor, Mich.: Universidad de Míchigan (2007).
  2. «pointen v.(2)». MED Online. Ann Arbor, Mich.: Universidad de Míchigan (2007).