rancor
Español editar
rancor | |
pronunciación (AFI) | [raŋˈkoɾ] |
silabación | ran-cor |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ |
Etimología editar
Del latín rancor ("ranciedad"), de rancere ("enranciarse"). Compárese el catalán rancor, el francés rancœur, el italiano rancore, el portugués rancor o el provenzal rancur. El inglés rancor y el neerlandés rankeur son préstamos del francés
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
rancor | rancores |
- 1
- Sentimiento de hostilidad duradero y arraigado contra algo o alguien
- "De las injurias que a alguno verdaderamente fueron fechas o el piensa que las resçibio es regla general que en cada una dellas somos obligados a tirar el odio o rancor, solamente nos quedando poderio para demandar en juizio la injuria o los dannos por solo el amor de justiçia et non por algun rancor o movimiento de odio." Fernández de Madrigal, Alonso (2000 [1455]) Libro de amor e amicicia. Salamanca: Universidad de Salamanca, ¶14
Véase también editar
Traducciones editar
Catalán editar
rancor | |
pronunciación (AFI) | [rəŋˈko] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o |
Etimología editar
Del latín rancor ("ranciedad"), de rancere ("enranciarse")
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
rancor | rancors |
- 1
- Rancor
Inglés editar
rancor | |
pronunciación (AFI) | [ˈraŋ.kə(ɹ)] |
grafías alternativas | rancour1 |
Etimología editar
Del inglés medio rancur, y este del anglonormando rancure, del francés antiguo rancor, del latín rancor ("ranciedad"), de rancere ("enranciarse")
Sustantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
rancor | rancors |
- 1
- Rancor
Latín editar
rancor | |
pronunciación (AFI) | [raŋˈkoɾ] |
rima | an.kor |
Etimología editar
De rancere ("enranciarse")
Sustantivo masculino editar
3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | rancor | rancorēs |
Vocativo | rancor | rancorēs |
Acusativo | rancorem | rancorēs |
Genitivo | rancoris | rancorum |
Dativo | rancorī | rancoribus |
Ablativo | rancore | rancoribus |
Portugués editar
rancor | |
brasilero (AFI) | [hɐ̃ˈkɔh] |
carioca (AFI) | [χɐ̃ˈkɔχ] |
paulista (AFI) | [hɐ̃ˈkɔɾ] |
gaúcho (AFI) | [hɐ̃ˈkɔɻ] |
europeo (AFI) | [ʁɐ̃ˈkɔɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʁɐ̃ˈkɔ.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔʁ |
Etimología editar
Del latín rancor ("ranciedad"), de rancere ("enranciarse")
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
rancor | rancors |
- 1
- Rancor
Referencias y notas editar
- ↑ Reino Unido