icono de desambiguación Entradas similares:  Ratatouille

Español editar

ratatouille
yeísta (AFI) [ra.t̪a.t̪oˈwi.ʝe]
no yeísta (AFI) [ra.t̪a.t̪oˈwi.ʎe]
sheísta (AFI) [ra.t̪a.t̪oˈwi.ʃe]
zheísta (AFI) [ra.t̪a.t̪oˈwi.ʒe]
silabación ra-ta-to-ui-lle1
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima i.ʃe

Etimología editar

Del francés ratatouille ("ratatouille"), y esta del occitano ratatolha ("ratatouille"), forma francesa de tat- y touiller ("revolver, agitar"), del francés medio touiller y toullier, del francés antiguo touellier y tooillier, del latín tudiculāre ("mezclar"), de tudes ("martillo").

Sustantivo femenino y masculino editar

1 Platos
Un plato tradicional provenzal guisado vegetal consistiendo primeramente de tomates, calabacines y berenjenas (con otros ingredientes).

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Catalán editar

ratatouille
central (AFI) [rə.təˈtoj.ʎə]
valenciano (AFI) [ra.taˈtoj.ʎe]
baleárico (AFI) [rə.təˈtoj.ʎə]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima oj.ʎə

Etimología editar

Del francés ratatouille ("ratatouille"), y esta del occitano ratatolha ("ratatouille"), forma francesa de tat- y touiller ("revolver, agitar"), del francés medio touiller y toullier, del francés antiguo touellier y tooillier, del latín tudiculāre ("mezclar"), de tudes ("martillo").

Sustantivo femenino editar

1 Platos
Ratatouille.
  • Uso: poco usado.
  • Sinónimo: ratatolha (raro).

Véase también editar

Francés editar

ratatouille
pronunciación (AFI) [ʁa.ta.tuj]
homófonos ratatouilles

Etimología editar

Del occitano ratatolha ("ratatouille"), forma francesa de tat- y touiller ("revolver, agitar"), del francés medio touiller y toullier, del francés antiguo touellier y tooillier, del latín tudiculāre ("mezclar"), de tudes ("martillo"). Atestiguado desde 1778 en el sentido de ragú.2

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
ratatouille ratatouilles
1 Platos
Ragú.
2 Platos
Ratatouille.
3
Mezclamiento heteróclito.
  • Uso: figurado.
4
Paliza

Véase también editar

Italiano editar

ratatouille
pronunciación (AFI) /ra.ta.toˈwil.le/
silabación ra-ta-to-uil-le
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima il.le

Etimología editar

Del francés ratatouille ("ratatouille"), y esta del occitano ratatolha ("ratatouille"), forma francesa de tat- y touiller ("revolver, agitar"), del francés medio touiller y toullier, del francés antiguo touellier y tooillier, del latín tudiculāre ("mezclar"), de tudes ("martillo").

Sustantivo femenino editar

Singular y plural
ratatouille
1 Platos
Ratatouille.

Véase también editar

Portugués editar

ratatouille
brasilero (AFI) [ha.ta.to(ʊ̯)ˈi.li]
carioca (AFI) [χa.ta.to(ʊ̯)ˈi.li]
gaúcho (AFI) [ha.ta.to(ʊ̯)ˈi.le]
europeo (AFI) [ʁɐ.tɐ.to(w)ˈi.lɨ]
alentejano/algarvio (AFI) [ʁɐ.tɐ.toˈi.lɨ]
portuense/transmontano (AFI) [ʁɐ.tɐ.towˈi.lɨ]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima i.li

Etimología editar

Del francés ratatouille ("ratatouille"), y esta del occitano ratatolha ("ratatouille"), forma francesa de tat- y touiller ("revolver, agitar"), del francés medio touiller y toullier, del francés antiguo touellier y tooillier, del latín tudiculāre ("mezclar"), de tudes ("martillo").

Sustantivo femenino y masculino editar

1 Platos
Ratatouille.

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. VV. AA. (1932–1935). "ratatouille". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición