sans
Catalán editar
sans | |
central (AFI) | [ˈsans] |
valenciano (AFI) | [ˈsans] |
baleárico (AFI) | [ˈsans] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ans |
Forma sustantiva editar
- 1
- Forma del plural de san.
Francés editar
sans | |
Francía (AFI) | [sɑ̃] ⓘ |
homófonos | cent, cents, sang, sangs, sens, sent |
Etimología editar
Del francés medio sans ("sin"), y este del francés antiguo sans, sens o senz ("sin"), del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el italiano sanza o senza, el jerseyés y guerneseyés sans, el occitano sens y el valón sins.
Preposición editar
- 1
- Con exclusión de o sin.
- Sinónimos: à l’exclusion de, pas de (Quebec y familiar).
- Antónimos: avec, conjointement à, en compagnie de.
Locuciones editar
Francés antiguo editar
sans | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | sens, senz |
Etimología editar
Del latín sine ("sin") y absentia ("sin").
Preposición editar
Francés medio editar
sans | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del francés antiguo sans, sens y senz, y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin").
Preposición editar
Inglés editar
sans | |
pronunciación (AFI) | [sænz] |
Etimología editar
Del latín sine
Preposición editar
Adjetivo editar
- 2 Tipografía
- Abreviatura de sans serif (tipo de letra sin gracias, también llamado palo seco).
Normando editar
sans | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del francés antiguo sans, sens y senz ("sin"), y estos del latín sine ("sin") unido con absentia ("sin"). Compárense el catalán sense o sens, el francés sans, el italiano sanza o senza, el occitano sens y el valón sins.
Preposición editar
Referencias y notas editar
- VV. AA. (1932–1935). "sans". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición