Español editar

sarraceno
seseante (AFI) [sa.raˈse.no]
no seseante (AFI) [sa.raˈθe.no]
silabación sa-rra-ce-no
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima e.no

Etimología 1 editar

Del latín Saracenus, y este del griego antiguo Σαρακηνός (Sarakenós), a su vez de etimología incierta. La mayoría de las autoridades lo deriva del árabe شرقيين (sharqiyyin), "oriental", aunque se han propuesto otras posibilidades, como el árabe سارق (sariq), "saqueador".1

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino sarraceno sarracenos
Femenino sarracena sarracenas
1
Originario, relativo a, o propio de Arabia Saudí o la Península Arábiga.
2
Propio de, relativo a o devoto del Islam.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino, anticuado, literario
  • Sinónimos: véase Tesauro de musulmán.
3
Originario, relativo a, o propio de la España peninsular o la corona española.
  • Ámbito: Bolivia, Chile, Perú, Río de la Plata
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino, despectivo, obsoleto
  • Ejemplo:

Durante la guerra de Independencia, y quizá desde poco antes, sarraceno designó despectivamente al ‘español’ peninsular, al realista, en los países del Plata y en el Perú.Instituto Riva Agüero. Boletín del Instituto Riva-Agüero. 2004.

Locuciones editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Portugués editar

sarraceno
brasilero (AFI) [sa.haˈsẽ.nu]
carioca (AFI) [sa.χaˈsẽ.nu]
gaúcho (AFI) [sa.haˈse.no]
europeo (AFI) [sɐ.ʁɐˈse.nu]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima u

Etimología 1 editar

Del latín Saracenus, y este del griego antiguo Σαρακηνός (Sarakenós), a su vez de etimología incierta.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino sarraceno sarracenos
Femenino sarracena sarracenas
1
Sarraceno.

Referencias y notas editar

  1. González Blanco, Elena (2006) "Sarracín, sarraceno y su campo semántico: un problema léxico abierto". En: Interlingüística, 17:445-454. ISSN 1134-8941 [1]