Español editar

sentir
pronunciación (AFI) [sen̪ˈtiɾ]
silabación sen-tir
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología editar

Del latín sentīre, infinitivo presente activo de sentiō.

Verbo transitivo editar

1
Percibir por cualquiera de los sentidos, sobre todo por el tacto.
  • Ejemplo: Ayer, entre la muchedumbre del bulevar, sentí que me rozaba un ser misterioso que siempre tuve deseo de conocer, y a quien reconocí en seguida, aunque no le hubiese visto jamás.1
2
Tener sentimientos, emociones o sensaciones.
  • Uso: se emplea también como pronominal: sentirse.
  • Ejemplo: Siento el dolor menguarme poco a poco, / no porque ser le sienta más sencillo, / más fallece el sentir para sentillo, / después que de sentillo estoy tan loco. 2
3
Percibir por medio del oído.
  • Sinónimo: oír.
  • Ejemplo: Eyzaguirre me había dicho que si sentía algún gran ruido de noche, en los claustros de arriba, acometiera valerosamente al provinciano que tuviera más próximo de mi cama, y que lo pusiera fuera de combate.3
4
Prestar atención a lo que se oye.
  • Sinónimo: escuchar.
  • Ejemplo: Sentí en la radio la noticia del golpe, tomé a mis hijas y fui al centro para dejarlas en la casa del padre, pues yo tenía que ir con otro uruguayo a una población donde el MIR presentaría resistencia.4
5
Mostrar congoja o arrepentimiento por algo.
  • Sinónimo: lamentar.
  • Ejemplos:
    • Amor, yo yerro, y siento el yerro mío, / pero hago como aquel que arde en su seno, / pues mengua mi razón, / crece mi treno, / y ya casi sucumbo al fuego impío.5
    • lo siento
    • ¡lo siento muchísimo!, ¡cuánto lo siento!
6
Discernir o conocer por medio de la intuición.
  • Ejemplo: Sin dolencias, casi como sin pasiones, ni prevé, ni siente la muerte;6
7
Tener o formar una opinión o parecer.
8 Arte
En la ejecución de obras de artes representativas como la recitación, la música o el teatro, dar el sentido adecuado o que corresponde a las intenciones del autor o la autora.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
sentir sentires
9
Sentimiento.
  • Ejemplo: Que el sentir natural es a la carne, que no es de bronce; y ansí no se lo quita la razón, la cual da a cada cosa lo que demanda su naturaleza7
10
Opinión.
  • Ejemplo: Ser bueno, en mi sentir, es lo más llano y concilia deber, altruismo y gusto8

Locuciones editar

Locuciones con «sentir»

Conjugación editar

Información adicional editar

Traducciones editar

Traducciones


Catalán editar

sentir
central (AFI) [sənˈti]
valenciano (AFI) [senˈtiɾ]
baleárico (AFI) [sənˈti]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima i

Etimología editar

Del latín sentīre ("sentir")

Verbo transitivo editar

1
Oír
2
Sentir.

Francés editar

sentir
pronunciación (AFI) /sɑ̃.tiʁ/

Etimología editar

Del latín sentīre ("sentir")

Verbo transitivo editar

1
Oler.
2
Sentir.

Portugués editar

sentir
pronunciación (AFI) [sẽn.ˈtiɾ]

Etimología editar

Del latín sentīre ("sentir")

Verbo transitivo editar

1
Sentir.

Conjugación editar

Referencias y notas editar

  1. Baudelaire, Charles (1869). «El jugador generoso», El spleen de Paris. Consultado en Junio de 2009.
  2. de la Vega, Garcilaso. Soneto XXXVIII. Consultado en Junio de 2009.
  3. Cané, Miguel (1882). «Capítulo 19», Juvenilia. Consultado en Junio de 2009.
  4. Jorge Pancera, Graciela; Fernández Huidobro, Eleuterio (1993). Chile roto. Consultado en Junio de 2009.
  5. Petrarca, Francesco. «Fragmento CCXXXVI», Cancionero. Consultado en Junio de 2009.
  6. Rosseau, Jean Jacques (1762). «Libro IV», Emilio o De la educación. Consultado en Junio de 2009.
  7. de León, Fray Luis. «III», El libro de Job. Consultado en Junio de 2009.
  8. Bonifacio Palacios, Pedro. Como los bueyes. Consultado en Junio de 2009.