sinónimo
Entradas similares: sinonimo
Español editar
sinónimo | |
pronunciación (AFI) | [siˈno.ni.mo] ⓘ |
silabación | si-nó-ni-mo1 |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | o.ni.mo |
Etimología editar
Del latín synonymum, y este a su vez del griego antiguo συνώνυμος (synónymos), de σύν (syn), "con", y ὄνομα (ónoma), "nombre", del protoindoeuropeo *h₁nḗh₃mn̥
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sinónimo | sinónimos |
Femenino | sinónima | sinónimas |
- 1
- Que tienen una misma o muy parecida significación en la misma lengua.
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- Antónimo: antónimo.
- Hipónimo: parasinónimo.
Información adicional editar
- Rima: [o.ni.mo].
Información adicional editar
- Anagrama: insomnio.
Véase también editar
Traducciones editar
|
Gallego editar
sinónimo | |
pronunciación (AFI) | /siˈnɔnimo/ |
Etimología editar
Del latín synonymum, y este del griego antiguo συνώνυμον, forma substantiva de συνώνυμος, de συν- y ὄνυμα, forma eólica de ὄνομα ("nombre"), del protoindoeuropeo *nomn-.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sinónimo | sinónimos |
Femenino | sinónima | sinónimas |
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
sinónimo | sinónimos |
Véase también editar
Portugués editar
sinónimo | |
brasilero (AFI) | [siˈnɔ̃.ni.mu] |
gaúcho (AFI) | [siˈnɔ.ni.mo] |
europeo (AFI) | [siˈnɔ.ni.mu] |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | sinônimo2 |
rima | ɔ̃.ni.mu |
Etimología editar
Del latín synonymum, y este del griego antiguo συνώνυμον, forma substantiva de συνώνυμος, de συν- y ὄνυμα, forma eólica de ὄνομα ("nombre"), del protoindoeuropeo *nomn-.
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sinónimoo | sinónimos |
Femenino | sinónima | sinónimas |
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
sinónimo | sinónimos |
Véase también editar
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ brasil