tear
Inglés editar
Etimología 1 editar
tear | |
Received Pronunciation (AFI) | /tɛə/ |
EE. UU. (AFI) | /tɛɚ/ ⓘ |
Nueva Zelanda (AFI) | /teə/ |
homófonos | tare, tear1 |
Del inglés medio teren ("rasgar"), lacerar. Del inglés antiguo teran ("rasgar"). Del protogermánico teraną ("rasgar"). Del protoindoeuropeo *der- ("rasgar").
Verbo editar
Flexión de to tear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Rasgar.
Sustantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
tear | tears |
- 2
- Un agujero o rotura causada rasgando.
- Ejemplo: A small tear is easy to mend, if it is on the seam
- 3 Coloquial
- Alboroto.
- Ejemplo: to go on a tear
Locuciones editar
Etimología 2 editar
tear | |
Received Pronunciation (AFI) | /tɪə/ |
EE. UU. (AFI) | /tɪɚ/ ⓘ |
Nueva Zelanda (AFI) | /tɪə/ /teə/ |
homófonos | tier2, tear3 |
Del inglés medio teer ("lágrima"). Del inglés antiguo tēar. Del protogermánico *tahrą ("lágrima"). Del protoindoeuropeo *dáḱru- ("lágrimas").
Sustantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
tear | tears |
- 1
- Lágrima.
Verbo editar
Flexión de to tear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 2
- Producir lágrimas.
- Ejemplo: Her eyes began to tear in the harsh wind