icono de desambiguación Entradas similares:  Tiara

Español editar

tiara
pronunciación (AFI) [ˈtja.ɾa]
silabación tia-ra1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɾa

Etimología editar

Del castellano antiguo tiara ("tiara"), y esta del latín tiāra ("cubrecabeza"), del griego antiguo τιάρα (tiára).2

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Historia, vestimenta
Gorro que simbolizaba la realeza en las monarquías orientales (como Egipto).
2 Religión, vestimenta
Triple corona que los papas usan.
3 Religión
Dignidad del pontífice supremo.
4
Una joya femenina.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Castellano antiguo editar

tiara
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín tiāram ("cubrecabeza").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Vestimenta
Tiara.
  • Uso: poco usado.

Catalán editar

tiara
central (AFI) [tiˈa.ɾə]
valenciano (AFI) [tiˈa.ɾa]
baleárico (AFI) [tiˈa.ɾə]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.ɾə

Etimología editar

Del latín tiāram ("cubrecabeza"). Atestiguado desde 1653.3

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiares
1 Historia, vestimenta
Tiara.
2 Religión, vestimenta
Tiara.

Véase también editar

Dálmata editar

tiara
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiare
1
Variante de tara.

Gallego editar

tiara
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín tiāram ("cubrecabeza").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Historia, vestimenta
Tiara.4
2 Religión, vestimenta
Tiara.4
3
Diadema (tiara).4

Inglés editar

tiara
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Vestimenta
Tiara.

Información adicional editar

Véase también editar

Italiano editar

tiara
pronunciación (AFI) [ˈtja.ra]

Etimología editar

Del latín tiāram ("cubrecabeza").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiare
1 Religión, vestimenta
Tiara.

Información adicional editar

Véase también editar

Judeoespañol editar

tiara
pronunciación falta agregar
grafías alternativas טיארה

Etimología editar

Del castellano antiguo tiara ("tiara"), y esta del latín tāram ("cubrecabeza"), del griego antiguo τιάρα (tiára).

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Vestimenta
Tiara.

Latín editar

tiara
clásico (AFI) [ˈt̪iärä]
eclesiástico (AFI) [ˈt̪͡s̪iːärä]
rima i.a.ra

Etimología editar

Del griego antiguo τιάρα (tiára).

Sustantivo femenino editar

1 Vestimenta
Turbante (tiara).
2 Vestimenta
Cubrecabeza oriental.

Véase también editar

Occitano editar

tiara
oc (AFI) [ˈtjaɾo̞]
[ˈtjaʁa]

Etimología editar

Del latín tiāram ("cubrecabeza").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Vestimenta
Tiara.

Portugués editar

tiara
brasilero (AFI) [t͡ʃɪˈa.ɾɐ] (normal)
[ˈt͡ʃja.ɾɐ] (rápido)
gaúcho (AFI) [t͡ʃɪˈa.ɾa] (normal)
[ˈt͡ʃja.ɾa] (rápido)
europeo (AFI) [ˈtja.ɾɐ]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.ɾɐ

Etimología editar

Del latín tiāram ("cubrecabeza").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1 Religión, vestimenta
Tiara.
2 Vestimenta
Tiara (corona).
3 Vestimenta
Cintillo.

Véase también editar

Romanche editar

tiara
pronunciación falta agregar
variantes teara5tera6terra7

Etimología editar

Del latín terram ("tierra").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
tiara tiaras
1
Tierra (material).
  • Ámbito: sursilvano.
2
País, tierra.
  • Ámbito: sursilvano.

Rumano editar

tiara
pronunciación falta agregar

Forma sustantiva editar

1
Forma del nominativo definido y acusativo definido singular de tiară.

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «tiara», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. VV.AA. (1998) "tiara". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  4. 4,0 4,1 4,2 Real Academia Galega (2017). «tiara», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
  5. subsilvano
  6. surmirano
  7. alto engadino y grisón