torre
Español editar
torre | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪o.re] |
silabación | to-rre |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.re |
Etimología 1 editar
Del castellano antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo. Compárese el catalán torre, el francés tour, el gallego torre, el galés twr, el inglés tower, el irlandés torr, el italiano torre, el occitano torre o el portugués torre.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1 Construcción
- Edificio alto y relativamente estrecho.
- 2
- En particular, torre1 que forma parte de un conjunto fortificado, usada para defensa.
- 3
- En particular, torre1 que forma parte de un conjunto eclesiástico, en la que suelen colocarse las campanas.
- Sinónimo: campanario.
- 4 Milicia
- Estructura portátil, similar a una torre2, empleada antiguamente para asediar una plaza amurallada.
- 5 Náutica
- Estructura fortificada sobre la cubierta que aloja las piezas de artillería.
- 6
- Estructura en forma de torre1 que soporta equipamento técnico.
- 7 Ajedrez
- (♖, ♜) Pieza del juego de ajedrez cuya forma recuerda a una torre1, que mueve en línea recta.
- Sinónimo: roque.
- 8
- Casa exenta, en especial la rodeada de huertos.
- Ámbito: Aragón, Cataluña, Murcia, Navarra
- Sinónimo: quinta.
- 9
- Chimenea alta para las emisiones de los ingenios azucareros.
- Ámbito: Caribe
Locuciones editar
Véase también editar
Traducciones editar
Asturiano editar
torre | |
pronunciación (AFI) | /ˈto.re/ |
silabación | to-rre |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.re |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
Véase también editar
Castellano antiguo editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1
- Torre.
Catalán editar
torre | |
central (AFI) | [ˈto.rə] |
valenciano (AFI) | [ˈto.re] |
baleárico (AFI) | [ˈto.rə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.rə |
Etimología 1 editar
Del catalán antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
Véase también editar
Catalán antiguo editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Sustantivo femenino editar
- 1
- Torre.
Galaicoportugués editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1
- Torre.
Gallego editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del galaicoportugués torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
Véase también editar
Hiligainón editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del español torre, y esta del latín turris, a su vez del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo editar
- 1
- Torre, campanario.
Italiano editar
torre | |
pronunciación (AFI) | /ˈtɔr.re/ |
silabación | tor-re |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔr.re |
Etimología 1 editar
Del latín turrem ("torre"), y esta del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torri |
Véase también editar
Latín editar
torre | |
clásico (AFI) | [ˈt̪ɔrːɛ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈt̪ɔrːe] |
rima | or.re |
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de torreō.
Occitano editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | tor |
Etimología 1 editar
Del provenzal antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1
- Torre.
Véase también editar
Provenzal antiguo editar
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Sustantivo femenino editar
- 1
- Torre.
Portugués editar
torre | |
brasilero (AFI) | [ˈtɔ.hi] |
carioca (AFI) | [ˈtɔ.χi] |
gaúcho (AFI) | [ˈtɔ.he] |
europeo (AFI) | [ˈtɔ.ʁɨ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | tôrre1 |
rima | ɔ.ʁi |
Etimología 1 editar
Del galaicoportugués torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1 Construcción
- Torre.
- 2 Ajedrez
- Roque o torre.
- 3
- Rascacielos (torre).
- Sinónimos: arranha-céu, arranha-céus.
Véase también editar
piezas de ajedrez portugués | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | cavalo | bispo | peão |
Forma flexiva editar
Forma verbal editar
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de torrar.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de torrar.
- 3
- Tercera persona del singular (você) del imperativo de torrar.
Referencias y notas editar
- ↑ obsoleta