trempar
Español editar
trempar | |
pronunciación (AFI) | [t̪ɾemˈpaɾ] |
silabación | trem-par |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Del catalán trempar, y este del latín temperare1, del latín tempus2, del protoindoeuropeo *tempos, del protoindoeuropeo *temp-.3 Compárense los dobletes templar, temperar.
Verbo intransitivo editar
- Ejemplo:
Se acaban unas elecciones que, como bien dijo el humorista Oscar Nebreda, no hacen trempar, no tienen morbo.“…y Koeman vino a buscar piso”. El País. 01 abr 1989.
- Ejemplo:
¿Has visto?: todos trempando. Le tomó con cuidado, como si se tratase de una flor, la endurecida punta del sexo: hasta tú, dijo.Luis Goytisolo. Antagonía. Página 105. 1976. OCLC: 832218310.
Conjugación editar
Traducciones editar
|
Catalán editar
trempar | |
central (AFI) | [tɾəmˈpa] |
valenciano (AFI) | [tɾemˈpaɾ] |
baleárico (AFI) | [tɾəmˈpa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a |
Etimología 1 editar
Del latín temperare ("templar")1, del latín tempus2, del protoindoeuropeo *tempos, del protoindoeuropeo *temp-3. Compárese los dobletes temperar, temprar, el español templar, el francés tremper, tempérer, el italiano temperare, el portugués temperar o el rumano astâmpăra.
Verbo transitivo editar
- 1 Metalurgia
- Templar.
- 2
- Labrar una pluma para emplearla para la escritura.
- 3 Gastronomía
- Aderezar, aliñar.
- Sinónimo: amanir
Verbo intransitivo editar
- 5
- Trempar.
Referencias y notas editar
- ↑ 1,0 1,1 VV.AA. (1998) "trempar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- ↑ 2,0 2,1 Lewis, Charlton T. & Charles Short (ed.) (1879). «trempar“», A Latin Dictionary (en inglés). Nueva York: Harper and Brothers. ISBN 978-0-19-864201-5.
- ↑ 3,0 3,1 Miller, D. Gary (2006) Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 215. ISBN 0-19-928505-5