Mapuche (Grafemario Raguileo, Grafemario Azümchefe, Alfabeto Unificado) editar

ñi
pronunciación (AFI) [ˈɲi]
variantes ni

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Posesivo editar

1
Mi, mis. Posesivo que indica que el poseedor es la primera persona singular.
  • Relacionados: , yu.
  • Uso: frecuentemente lo acompaña el enfático ta, se escriben como una sola palabra, como dos
  • Ejemplo:

...«Kiñe ina trürëmkon·aian, fei meu ká kintumetuan ñi kulliñ». Fei meu trürëmlu al·ün kon·a amui malonentumetualu ñi kulliñ.Traducción: ...«Entonces voy a alistarme con mocetones y buscar mis animales». Lo hace, y con ayuda de un buen número de mocetones recupera sus animales robándolos en un malón.

  • Ejemplo:

(Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach en Moesbach, Ernesto Wilhelm de. 1930. "Vida y costumbres de los indígenas araucanos de la segunda mitad del siglo XIX." Santiago de Chile: Cervantes. 464 p.).

2
Su, sus. Posesivo que indica que el poseedor es la tercera persona.
  • Uso: frecuentemente lo acompaña el enfático ta, se escriben como una sola palabra, como dos
  • Ejemplo:

...«Kiñe ina trürëmkon·aian, fei meu ká kintumetuan ñi kulliñ». Fei meu trürëmlu al·ün kon·a amui malonentumetualu ñi kulliñ.Traducción: ...«Entonces voy a alistarme con mocetones y buscar mis animales». Lo hace, y con ayuda de un buen número de mocetones recupera sus animales robándolos en un malón.

  • Ejemplo:

(Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach en Moesbach, Ernesto Wilhelm de. 1930. "Vida y costumbres de los indígenas araucanos de la segunda mitad del siglo XIX." Santiago de Chile: Cervantes. 464 p.).

Véase también editar

Mazahua de Michoacán editar

ñi
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal editar

1 Números
Tres.

Referencias y notas editar