Chihuallan
yeísta (AFI) [t͡ʃiˈwa.ʝan]
no yeísta (AFI) [t͡ʃiˈwa.ʎan]
sheísta (AFI) [t͡ʃiˈwa.ʃan]
zheísta (AFI) [t͡ʃiˈwa.ʒan]
silabación chi-hua-llan[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
variantes Chihuallanca
rimas a.ʃan, a.ʎan, a.ʒan, a.ʝan

Etimología 1

editar

Del mapuche.

Sustantivo propio

editar
Singular y plural
Chihuallan
1
Apellido.[2]

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Apellidos mapuche vinculados a Títulos de Merced. Escrito por Necul Painemal Morales [1]