Discusión:barahúnda

Último comentario: hace 11 años por 76.28.37.246 en el tema Grupo de gente o su resultado confuso y ruidoso

Grupo de gente o su resultado confuso y ruidoso editar

Yo nunca he entendido ni usado el término "barahúnda" como referencia a un grupo de gente sino al alboroto y confusión que este crea (y no solo gente, también animales y, ocasionalmente, vehículos). El DRAE tampoco lo ve como un grupo de gente sino como el resultado. Creo que una definición más acertada consistiría en cambiar el orden de los términos: "Ruido, confusión o tumulto ocasionado por un grupo de gente, animales, vehículos, etc". Saludos. --95.20.44.48 13:48 14 dic 2012 (UTC)Responder

De acuerdo. Y tampoco estoy seguro de la traducción al italiano como baruffa, que creo que tiene connotaciones más violentas que en español.--76.28.37.246 14:41 14 dic 2012 (UTC)Responder
Volver a la página «barahúnda».