Discusión:chancar
Las siguientes ediciones fueron borradas de este artículo porque contenían material con copyright del DRAE. --Piolinfax (Cuéntame) 12:21 21 abr 2007 (UTC)
- 12:39 19 mar 2007 . . SpaceBirdyBot (Discusión | contribuciones | bloquear) (Bird-o-Mat: Plantilla:Pronunciación, Plantilla:etimología2)
- 19:40 1 nov 2006 . . Siete (Discusión | contribuciones | bloquear) (quito corchete superfluo)
- 19:38 1 nov 2006 . . Siete (Discusión | contribuciones | bloquear) (estilo actual)
- 22:07 11 jun 2006 . . 87.218.130.232 (Discusión | bloquear) (Verbo)
- 14:37 17 mayo 2005 . . poniol60 (Discusión | contribuciones | bloquear)
Traducción a otros dialectos del español
editarChancado o chancar se usan en la región andina para referirse a un proceso en la minería. Pero no dice como se le llama o traduce a otros dialectos de la lengua española. No se entiende bien este termino porque en la industria minera hay varios procesos que tienen por objeto pulverizar las rocas extraídas de la mina y el chancado por lo que entiendo solo se refiere a una etapa. Por eso es importante que en vocablos tan locales y especializados se incluya su equivalente en otras variantes del español o una descripción más amplia que permita identificar exactamente a qué se refiere. -- El comentario anterior es obra de 187.168.150.141 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. 17:35 20 feb 2023
- Para ello habría que conocer el vocablo exacto (si lo hubiere, que no tiene por qué haberlo). Yo personalmente no estoy muy ducho en jerga y procesos mineros de modo que, en principio, poco puedo hacer. Sin embargo, a juzgar por las definiciones que encuentro en otros diccionarios, parece un término general que viene a significar simplemente "moler", aunque con la peculiaridad de que suele referirse a minerales. Saludos. --37.11.122.76 (discusión) 23:00 20 feb 2023 (UTC)