Discusión:concheto

Último comentario: hace 14 años por Λεξικόφιλος

quiero hacer un aporte, la palabra concheto no deriva del italiano, sino que es una especia de broma privada de la izquierda bonaerense. a mediados de la decada de 1970, se referian como conchetas en el colegio nacional de buenos aires, a las mujeres que basaban su estrategia en la seduccion fisica ( en sa epoca se usaban pantalones muy ajustados que marcaban la vulva de las mujeres ) y se desentendian de las luchas sociales de ese tiempo, es decir que se basaban en el uso de su concha ( vagina ) como elemento de seduccion. esa palabra era muy usada por los sectores muy politizados de ese colegio en forma desprectiva, de alli el vervo "conchetear" que usa jorge asis en sus primeras novelas, al referirse a la mujer que usa su sexo como forma de obtener algo por la seduccion y no por el esfuerzo. con el tiempo la burla se adopto por los propios "conchetos y conchetas" como una palabra distintiva de ellos mismos y luego se popularizo, con el significado actual y tambien se adopto en los 80, la palabra cheto/cheta.

Imposible, anónimo comentarista. La palabra ya está documentada antes de la segunda guerra, y es conspicua en las tiras de Landrú en Tía Vicenta, veinte años antes del origen que ud. propone. "Cheto", por su parte, ya se atestigua en los '60. Así que la explicación que sugiere es, a todas luces, una reinterpretación retrospectiva. Saludos, Λεξικόφιλος 11:59 26 mar 2010 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo en que no tiene raíz en el italiano. No sé si se usaba antes de la segunda guerra pero casualmente, en un colegio de Acassuso, a mediados de los sesenta, surge la palabra para designar a aquellas insoportablemente presumidas conchudas paquetas (coquetas).(Este comentario es de la IP 108.219.157.221 el día 1 de diciembre de 2012.)

No recuerdo haber leido en Landrú "cheta". María Belén y su amiga eran "chicas bien", pero puede que me equivoque. La primera vez que escuché "concheto" no "cheto", fue en 1974 o 75 un compañero de colegio en San Isidro refiriéndose a un cobayo como "una rata concheta". Evidentemente, no tenía un matiz peyorativo, supongo que quizo decir algo así como "rata sofisticada". 10/11/17

--- Se me ocurre una posible raiz (no tengo evidencia, solo la hipotesis): concheto vendria del "vesre", la costumbre del lunfardo de invertir las silabas o parte de las palabras, y seria una inversion de de "con techo". Tal vez no para separar a los indigentes de los que si viven en una casa (porque sino no seria tan distintivo de la clase alta), pero si tal vez para separarlos de los que son propietarios (algo mucho mas infrecuente en la Argentina).

Volver a la página «concheto».