Discusión:concheto

Último comentario: hace 14 años por Λεξικόφιλος

Quiero hacer un aporte. La palabra "concheto" no deriva del italiano, si no que es una especia de broma privada de la izquierda bonaerense. A mediados de la década de 1970, se referían como "conchetas" en el colegio nacional de buenos aires, a las mujeres que basaban su estrategia en la seducción física (en esa época se usaban pantalones muy ajustados que marcaban la vulva de las mujeres) y se desentendían de las luchas sociales de ese tiempo, es decir que se basaban en el uso de su "concha" (vagina) como elemento de seducción. Esa palabra era muy usada por los sectores muy politizados de ese colegio en forma despectiva, de allí el verbo "conchetear", que usa Jorge Asís en sus primeras novelas, al referirse a la mujer que usa su sexo como forma de obtener algo por la seducción y no por el esfuerzo. Con el tiempo, la burla se adoptó por los propios "conchetos y conchetas" como una palabra distintiva de ellos mismos y luego se popularizó, con el significado actual y también se adoptó en los 80, la palabra "cheto/cheta".

Imposible, anónimo comentarista. La palabra ya está documentada antes de la segunda guerra, y es conspicua en las tiras de Landrú en Tía Vicenta, veinte años antes del origen que ud. propone. "Cheto", por su parte, ya se atestigua en los '60. Así que la explicación que sugiere es, a todas luces, una reinterpretación retrospectiva. Saludos, Λεξικόφιλος 11:59 26 mar 2010 (UTC)Responder

Estoy de acuerdo en que no tiene raíz en el italiano. No sé si se usaba antes de la segunda guerra pero casualmente, en un colegio de Acassuso, a mediados de los sesenta, surge la palabra para designar a aquellas insoportablemente presumidas conchudas paquetas (coquetas).(Este comentario es de la IP 108.219.157.221 el día 1 de diciembre de 2012.)

No recuerdo haber leido en Landrú "cheta". María Belén y su amiga eran "chicas bien", pero puede que me equivoque. La primera vez que escuché "concheto" no "cheto", fue en 1974 o 75 un compañero de colegio en San Isidro refiriéndose a un cobayo como "una rata concheta". Evidentemente, no tenía un matiz peyorativo, supongo que quizo decir algo así como "rata sofisticada". 10/11/17

--- Se me ocurre una posible raiz (no tengo evidencia, solo la hipotesis): concheto vendria del "vesre", la costumbre del lunfardo de invertir las silabas o parte de las palabras, y seria una inversion de de "con techo". Tal vez no para separar a los indigentes de los que si viven en una casa (porque sino no seria tan distintivo de la clase alta), pero si tal vez para separarlos de los que son propietarios (algo mucho mas infrecuente en la Argentina).

Volver a la página «concheto».