Discusión:michuñ

Último comentario: hace 13 años por 190.121.85.158 en el tema Idioma, significado, etimología

michuñ p.250 Gunckel (l.c.) Cita a Cavada, Lenz etc. El comentario anterior es obra de Penarc (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. --190.121.118.179 05:03 13 jun 2011 (UTC) (Conflicto de edición)Responder

Idioma, significado, etimología

editar

Hola. Dudo que "michuñ" sea el nombre mapuche de estas papas y que su etimología sea la dada por Gunckel:

  • Las papas michuñe son nativas de Chiloé, donde el mapudungun se extinguió a fines del siglo XIX y no hay muchos registros de él, así que no se sabe qué nombre tenían estas papas en esa lengua, aunque el dudoso diccionario de veliche de Cañas trae mimichún.
  • Entre los mapuches de más al norte, papas semejantes reciben el nombre de me narki ("excremento de gato"). Nótese que en castellano chileno las michuñes y las me narki son llamadas "gollo'gato".
  • "Michuñ" sí existe o existió en el castellano de Chiloé, seguramente tomado desde el mapuche, pero significa[ba] "gato" (Cavada, 1914) y el nombre "michuñe" sería una contracción de *me michuñ, "excremento de gato" (Cavada, 1914).
  • Augusta (1916) indica que tizón se dice kodwi [[[kütral]]], madom [kütral] o chamodo [kütral] y que müchügkütral sería el tizón usado para alumbrarse. No parece tener gran relación con papas. Saludos. --190.121.118.179 05:03 13 jun 2011 (UTC
Leete el Boletín de Filologia, del cual salió el reprint, que tengo en mi poder, de todos modos sirvió para que desarrolalras tus dotes lexicológicas, podeis cambiar a castellano, y sacarlas del tesauro Mapudungu (y ya está) --Penarc 15:46 14 jun 2011 (UTC)Responder
Para hacer el cambio vendría bien que aclares qué dice la referencia de Gunckel, no tengo acceso a ese boletín. ¿Dice que el sustantivo castellano "michuñe" viene del sustantivo mapuche "michuñ" o que "michuñ" es una variante de "michuñe"? Saludos. --190.121.66.25 18:06 16 jun 2011 (UTC)Responder
Gunckel sólo consigna michuñ, e interpreta como la variedad país "michuñe" --Penarc 21:12 18 jun 2011 (UTC)Responder
Ya, pero ¿la da como palabra castellana o mapuche? Saludos. --190.121.85.158 03:16 29 jun 2011 (UTC)Responder
p 250 (Gunckel l.c.) Seguramente map., penarc
Volver a la página «michuñ».