Discusión:thibétain

Último comentario: hace 13 años por Ilidir en el tema Thibétain

Thibétain

editar

Sobre esta reversión, se plantean dos problemas:

  1. Veo que el ejemplo se ha tomado de una edición de hace dos o tres años, pero la obra original es de 1913, y en esta edición de la época el adjetivo aparece en minúscula.
  2. El otro asunto es más obvio. El lema de esta entrada es thibétain, no Thibétain.

Saludos. --Ilidir 00:27 30 dic 2010 (UTC)Responder

Hola! No entiendo porque te molesta la mayúscula en el ejemplo. Es como utilizar Península Ibérica para ilustrar península o ibérico. Pero, ya que has encontrado la edición príncipe del libro, el más sencillo para solventar el presente problema es usarla. Muy práctico. Yo también prefiero los originales, lástima que este caso no es posible leerlo. - Olybrius 10:20 31 dic 2010 (UTC)Responder
No me molesta la mayúscula, es un asunto de coherencia. Resulta más sencillo y claro usar un ejemplo que no dé pie a equívocos sobre las mayúsculas y minúsculas. Saludos. --Ilidir 15:55 2 ene 2011 (UTC)Responder
Volver a la página «thibétain».