Diferencia entre revisiones de «causa»

Contenido eliminado Contenido añadido
TMCbot (discusión | contribs.)
m csem
TMCbot (discusión | contribs.)
m inserción de planillas faltantes; eliminación de plantillas inadecuadas; eliminación de comentarios; eliminación del doble punto; eliminación de títulos inadecuados; correcciones ortográficas; correcciones jerárquicas; normalización de títulos; normalización de plantillas; normalización de listas;
Línea 1:
{{desambiguación|causá|causà|causă}}
 
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=Es-am-lat-causa.ogg}}
 
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf
{{etimología|la|causa|alt=causam|causa}}. Compárense el catalán {{l+|ca|causa}}, el francés {{l+|fr|cause}}, el inglés {{l+|en|cause}}, el italiano {{l+|it|causa}} y el portugués {{l+|pt|causa}}.
|fone=ˈkaw.sa|audio=Es-am-lat-causa.ogg|pron=América Latina}}
 
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
===Etimología===
Cultismo. {{etimología|la|causa|alt=causam|causa}}. Compárense el catalán {{l+|ca|causa}}, el francés {{l+|fr|cause}}, el inglés {{l+|en|cause}}, el italiano {{l+|it|causa}} y el portugués {{l+|pt|causa}}.
 
==={{sustantivo femenino|es}}===
{{inflect.es.sust.reg}}
;1: Origen de un [[evento]] o [[acción]].
 
;1: Origen de un [[evento]] o [[acción]]
{{sinónimo|origen|razón}}.
 
;2: Motivo o razón para actuar.
;3: {{plm|jerga}} peruana para referirse a un [[amigo]].
 
==== Traducciones ====
;3: [[jerga|Jerga]] peruana para referirse a un [[amigo]].
 
=== Forma verbal ===
 
;4: {{forma verbo|causar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
 
;5: {{forma verbo|causar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
 
===Locuciones===
{{rel-arriba}}
* {{l|es|a causa de}}
* {{l|es|causa criminal}}
* {{l|es|causa eficiente}}
* {{l|es|causa final}}
* {{l|es|causa formal}}
* {{l|es|causa ilícita}}
* {{l|es|causa impulsiva}}
* {{l|es|causa instrumental}}
* {{l|es|causa lucrativa}}
* {{l|es|causa onerosa}}
* {{l|es|causa primera}}
* {{l|es|causa pública}}
* {{l|es|causa segunda}}
* {{l|es|causas mayores}}
* {{l|es|con conocimiento de causa}}: por experiencia.
* {{l|es|continencia de la causa}}
* {{l|es|dar la causa por conclusa}}
* {{l|es|donación por causa de muerte}}
{{rel-abajo}}
 
==Véase también==
{{w}}
 
==Traducciones==
{{trad-arriba}}
{{t+|de|1|Ursache|,|2|Sache}}
{{t+|bg|причина|f|,|повод|m|,|основание|n}}
{{t+|ca|causa}}
{{t+|da|årsag|c}}
{{t+|sl|vzrok}}
{{t+|eo|kaŭzo}}
{{t+|et|1|alus|,|2|motiiv}}
{{t+|fo|orsøk|f}}
{{t+|fi|syy|,|juuri}}
{{t+|fr|cause}}
{{t+|he|סיבה}}
{{t+|is|orsök|f|,|t|is|sök}}
{{t+|io|kauzo}}
{{t+|en|cause}}
{{t+|it|causa}}
{{t+|nl|1|oorzaak|,|1|aanleiding|,|1|reden|c|,|1|beweegreden|c|,|2|zaak|,|2|doel}}
{{t+|no|1|årsak|,|2|grunn}}
{{t+|ru|1|причина}}
{{t+|sv|1|orsak|,|2|grund}}
{{trad-abajo}}
 
=== Forma flexiva ===
=={{lengua|ast}}==
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|causar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|causar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
 
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast}}
 
=== Forma verbalflexiva ===
==== Forma verbal ====
 
;1: {{forma verbo|leng=ast|causar|3s|pres|ind|nopron=x}}.
 
;2: {{forma verbo|leng=ast|causar|3s||imp|nopron=x}}.
 
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca}}
 
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|leng=ca
|fone=ˈkawzɛ|pron=Lérida, Fraga
|2fone=ˈkawza|2pron=occidental
|3fone=ˈkawzə|3pron=oriental
|4fone=ˈkawsa|4pron=valencia central}}
 
===Etimología===
{{etimología|leng=ca|la|causa|alt=causam|causa}}. Compárense el español {{l+|es|causa}}, el francés {{l+|fr|cause}}, el inglés {{l+|en|cause}}, el italiano {{l+|it|causa}} y el portugués {{l+|pt|causa}}.
 
==== {{sustantivo femenino|ca|femenino}} ====
{{inflect.ca.sust.reg|caus|a}}
 
;1: {{plm}}.
 
;2 {{csem|derecho|leng=ca}}: {{plm}}.
 
=== Forma verbalflexiva ===
==== Forma verbal ====
 
;31: {{forma verbo|leng=ca|causar|3s|pres|ind|nopron=x}}.
;2: {{forma verbo|leng=ca|causar|3s||imp|nopron=x}}.
 
;4: {{forma verbo|leng=ca|causar|3s||imp|nopron=x}}.
 
===Locuciones===
{{rel-arriba}}
* {{l|ca|a causa de}}
{{rel-abajo}}
 
===Información adicional===
{{anagrama|leng=ca|acusa|aücàs}}.
 
===Véase también===
{{w|leng=ca}}.
 
=={{lengua|dlm}}==
 
== {{lengua|dlm}} ==
{{pron-graf|leng=dlm}}
 
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=dlm|la-vul|*cosa}}, y este del latín {{l+etim|leng=dlm|la|causa|causam}}.
 
==== {{sustantivo femenino|dlm}} ====
{{inflect.dlm.sust.reg|caus|a}}
 
;1: {{plm|cosa}}.
 
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr|h1=causas|h2=causât}}
 
{{pron-graf|leng=fr
|fone=ko.za
|h=causas|h2=causât}}
 
===Forma verbal===
 
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|leng=fr|causer|3s|pret|ind|pron=elle, on, il}}.
 
== {{lengua|it}} ==
===Información adicional===
{{anagramapron-graf|leng=fr|sauçait}}.
 
=== Etimología 1 ===
=={{lengua|it}}==
 
{{pron-graf|leng=it
|fone=ˈkauza}}
 
===Etimología===
{{etimología|leng=it|la|causa|alt=causam|causa}}. Compárense el catalán {{l+|ca|causa}}, el español {{l+|es|causa}}, el francés {{l+|fr|cause}}, el inglés {{l+|en|cause}} y el portugués {{l+|pt|causa}}.
 
==== {{sustantivo femenino|it|femenino}} ====
{{inflect.it.sust.reg|caus|a}}
 
;1: {{plm|causa}}.
 
;2 {{csem|derecho|leng=it}}: {{plm|causa}}.
{{sinónimo|leng=it|lite}}.
 
=== Forma verbalflexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|leng=it|causare|3s|pres|ind|nopron=x}}.
;2: {{forma verbo|leng=it|causare|3s||imp|nopron=x}}.
 
== {{lengua|la}} ==
;3: {{forma verbo|leng=it|causare|3s|pres|ind|nopron=x}}.
{{pron-graf|leng=la|v1=caussa}}
 
=== Etimología 1 ===
;4: {{forma verbo|leng=it|causare|3s||imp|nopron=x}}.
{{etimología|leng=la|itc-ola|caussa}}; la ''s'' intervocálica en el arcaísmo {{l+|la|caussa|cau'''ss'''a}} apunta a ''*ss'', ''*ts'' o ''*tt''; como sentido original se podría pensar en "golpe" como "causa", que permitiría la conexión con {{l+|la|cudo|cūdō, -ere|glosa=golpear}}, y así la reconstrucción de un lema protoitálico ''*kaud-ta''.<ref name=vaan>{{DeVaan|100-1}}</ref> <br />→{{l+|la|cudo|cūdō, -ere|glosa=golpear}}.
 
==== {{sustantivo femenino|la}} ====
===Locuciones===
{{rel-arriba}}
* {{l|it|a causa di}}
{{rel-abajo}}
 
===Véase también===
{{w|leng=it}}.
 
=={{lengua|la}}==
 
{{pron-graf|leng=la
|fone=ˈkaʊ̯.sa|pron=clásico
|v=caussa}}
 
===Etimología===
{{etimología|leng=la|itc-ola|caussa}}; la ''s'' intervocálica en el arcaísmo {{l+|la|caussa|cau'''ss'''a}} apunta a ''*ss'', ''*ts'' o ''*tt''; como sentido original se podría pensar en "golpe" como "causa", que permitiría la conexión con {{l+|la|cudo|cūdō, -ere|glosa=golpear}}, y así la reconstrucción de un lema protoitálico ''*kaud-ta''.<ref name=vaan>{{DeVaan|100-1}}</ref> <br />→{{l+|la|cudo|cūdō, -ere|glosa=golpear}}
 
==={{sustantivo femenino|la}}===
{{inflect.la.sust.1|caus}}
 
;1: {{ucf}}, [[motivo]].
 
;2: {{ucf}} [[alegar|alegada]], [[pretexto]].
 
;3: {{ucf|asunto}}, [[cuestión]].
 
;4: {{ucf}} [[político|política]], [[partido]].
 
;5 {{csem|derecho|leng=la}}: {{ucf}}, [[asunto]] [[judicial]].
 
;6: {{plm|cosa}}.
{{uso|leng=la|medieval}}.
{{sinónimo|leng=la|res}}.
 
;7: ''Usos especiales en ablativo instrumental, generalmente pospuestos al genitivo o pronominal apositivo que gobiernan; también en frases preposicionales''.<ref name=ol>{{Oxf-lat|290}}</ref>
 
:;a: ''Expresando intención, con genitivo de gerundio, gerundivo o de sustantivos abstractos'': [[a fin de]], [[con el fin de]], [[para los fines de]], [[para]] (obtener, promocionar, etc.).<ref name=ol/>
 
:;b: ''Representando intereses, con genitivo o adjetivo posesivo (apositivo)'': [[por el bien de]], [[en nombre de]].<ref name=ol/>
{{ejemplo|leng=la|patriae ''causā''}} — Por el bien de la patria. (genitivo de {{l+|la|patria}})
{{ejemplo|leng=la|meā ''causā''}} — Por mi bien, por mi causa. (aposición a ''causā'': ablativo femenino de {{l+|la|meus}})
 
:;c: ''Indicando consecuencias, con genitivo o pronominal demostrativo (apositivo)'': [[como consecuencia de]], [[a causa de]].<ref name=ol/>
{{ejemplo|leng=la|famis ''causā''}} — A causa del hambre. (genitivo de {{l+|la|fames|famēs}})
{{ejemplo|leng=la|hāc ''causā''}} — Por esta causa, a causa de esto. (aposición a ''causā'': ablativo femenino de {{l+|la|hic}})
 
==== Locuciones ====
{{reltrad-arriba|locuciones}}
* {{l+|la|in causa sum|in causā sum}}
* {{l+|la|sine causa|sine causā}}
{{reltrad-abajo}}
 
==== Información adicional ====
{{derivad|accuso|causalis|causaliter|causarie|causarius|causatius|causatio|causativus|causidicalis|causidicatio|causidicina|causidicor|causidicus|causificor|causor|causula|excuso|incuso|recuso}}
{{rel-arriba|Derivados de ''causa'' en latín}}
{{trad-arriba|descendientes}}
*{{l+|la|accuso|accūsō}}
*{{l+d|laca|causalis|causālisd1=causa}}
{{d|es|d1=causa}}
*{{l+|la|causaliter|causālĭtĕr}}
{{d|fr|d1=cause}}
*{{l+|la|causarie|causāriē}}
{{d|en|d1=cause}}
*{{l+|la|causarius|causārĭus}}
{{d|it|d1=causa}}
*{{l+|la|causatius|causatĭus}}
{{d|pt|d1=causa}}
*{{l+|la|causatio|causātĭo}}
{{d|ro|d1=cauză}}
*{{l+|la|causativus|causātīvus}}
{{trad-abajo}}
*{{l+|la|causidicalis|causidicālis}}
*{{l+|la|causidicatio|causidicātĭo}}
*{{l+|la|causidicina}}
*{{l+|la|causidicor}}
*{{l+|la|causidicus}}
*{{l+|la|causificor}}
*{{l+|la|causor}}
*{{l+|la|causula|causŭla}}
*{{l+|la|excuso|excūsō}}
*{{l+|la|incuso|incūsō}}
*{{l+|la|recuso|recūsō}}
{{rel-abajo}}
 
== {{lengua|oc}} ==
{{derivados|des=x}}
{{pron-graf|leng=oc|1fone1=ˈkawzo|2fone1=ˈkawza|2pron1=nizardo|v1=caua|vnota1=nizardo|v2=cauva|vnota2=provenzal|v3=chausa|vnota3=|v4=còsa|vnota4=guardiol|p1=cauça}}
{{desc|ca|causa}}
{{desc|es|causa}}
{{desc|fr|cause}}
{{desc|en|cause}}
{{desc|it|causa}}
{{desc|pt|causa}}
{{desc|ro|cauză}}
{{abajo}}
 
=== Etimología 1 ===
=={{lengua|oc}}==
 
{{pron-graf|leng=oc
|fone=ˈkawzo
|2fone=ˈkawza|2pron=nizardo
|v=caua|vnota=nizardo
|v2=cauva|vnota2=provenzal
|v3=chausa|vnota3=
|v4=còsa|vnota4=guardiol
|p=cauça}}
 
===Etimología===
{{etimología|leng=oc|la|causa|alt=causam|causa}}.
 
==== {{sustantivo|oc}} ====
{{inflect.oc.sust.reg}}
 
;1: {{plm|cosa}} u {{l|es|objeto}}.
{{ámbito|leng=oc|Gascón|Lenguadociano}}.
 
;2: {{plm|posesión}}.
{{ámbito|leng=oc|Gascón|Lenguadociano}}.
 
;3: {{plm}} o {{l|es|razón}}.
{{ámbito|leng=oc|Gascón|Lenguadociano}}.
 
;4: {{plm|juicio}}.
{{ámbito|leng=oc|Gascón|Lenguadociano}}.
 
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
 
=== Etimología 1 ===
{{pron-graf|leng=pt
|fone=ˈkawzɐ}}
 
===Etimología===
{{etimología|leng=pt|la|causa|alt=causam|causa}}. Compárense el catalán {{l+|ca|causa}}, el español {{l+|es|causa}}, el francés {{l+|fr|cause}}, el inglés {{l+|en|cause}} y el italiano {{l+|it|causa}}.
 
==== {{sustantivo femenino|pt|femenino}} ====
{{inflect.pt.sust.reg}}
 
;1: {{plm}} o {{l|es|razón}}.
 
;2 {{csem|derecho|leng=pt}}: {{plm}}.
 
;3: {{plm|meta}}.
{{sinónimo|leng=pt|meta}}.
 
=== Forma verbalflexiva ===
==== Forma verbal ====
 
;41: {{forma verbo|leng=pt|causar|3s|pres|ind|nopron=x}}.
;2: {{forma verbo|leng=pt|causar|3s||imp|nopron=x}}.
 
;5: {{forma verbo|leng=pt|causar|3s||imp|nopron=x}}.
 
===Información adicional===
{{anagrama|leng=pt|acuas|acusa}}.
 
===Véase también===
{{w|leng=pt}}.
 
=={{lengua|pro}}==
 
== {{lengua|pro}} ==
{{pron-graf|leng=pro}}
 
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pro|la|causa|alt=causam|causa}}.
 
==== {{sustantivo femenino|pro|femenino}} ====
 
;1: {{plm}} o {{l|es|razón}}.
 
;2: {{plm|proceso}}.
 
;3: {{plm|cosa}}.
;4: {{plm|objeto}} o {{l|es|persona}}.
 
== Referencias y notas ==
;4: {{plm|objeto}} o {{l|es|persona}}.
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
==Referencias y notas==
<references />