Esta página te permite examinar las variables generadas por el filtro antiabusos para un cambio individual.

Variables generadas por este cambio

VariableValor
Contador de ediciones del usuario ($1) (user_editcount)
null
Nombre de la cuenta de usuario ($1) (user_name)
'177.241.100.17'
Edad de la cuenta de usuario ($1) (user_age)
0
Grupos (incluidos aquellos implícitos) a los que pertenece el usuario ($1) (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Si el usuario está editando desde la aplicación móvil ($1) (user_app)
false
Si un usuario está editando a través de la interfaz móvil (user_mobile)
true
ID de la página ($1) (page_id)
17707
Espacio de nombres de la página ($1) (page_namespace)
0
Título de la página sin espacio de nombres ($1) (page_title)
'piruja'
Título completo de la página ($1) (page_prefixedtitle)
'piruja'
Acción ($1) (action)
'edit'
Resumen/razón de edición ($1) (summary)
''
Modelo de contenido antiguo ($1) (old_content_model)
'wikitext'
Modelo de contenido nuevo ($1) (new_content_model)
'wikitext'
Antiguo wikitexto de la página, antes de la edición ($1) (old_wikitext)
'== {{lengua|es}} == {{pron-graf|fone=piˈɾu.xa}} === Etimología === {{etimología}} === {{sustantivo femenino|es}} === {{inflect.es.sust.reg}} ;1: {{plm|mujer}} que ofrece [[servicio]]s [[sexual]]es a cambio de un [[pago]] :*'''Ámbito:''' {{Cuba|España|México}} {{uso|coloquial|despectivo}} {{wikisauro|prostituta}} :*'''Ejemplos:''' ::"¡No que verá tranquila que derroche / su hacienda en un burdel, y á una ''piruja'' / querrá ceder el heredado coche!" Bretón de los Herreros, Manuel (1829) ''Sátira contra los hombres en defensa de las mujeres''. Madrid: Eusebio Aguado, p. 18 ;2: Mujer [[promiscuo|promiscua]] :*'''Ámbito:''' {{Cuba|España|México}} {{uso|coloquial|despectivo}} :*'''Ejemplos:''' ::"Porque mi papá con muchos trabajos había conseguido a la Serpentina, desde que era una vaquilla, para dársela a mi hermana, con el fin de que ella tuviera un capitalito y no se fuera a ir de ''piruja'' como lo hicieron mis otras dos hermanas, las más grandes. Según mi papá, ellas se habían echado a perder porque éramos muy pobres en mi casa y ellas eran muy retobadas. Desde chiquillas ya eran rezongonas. Y tan luego que crecieron les dio por andar con hombres de lo peor, que les enseñaron cosas malas. Ellas aprendieron pronto y entendían muy bien los chiflidos, cuando las llamaban a altas horas de la noche. Después salían hasta de día. Iban cada rato por agua al río y a veces, cuando uno menos se lo esperaba, allí estaban en el corral, revolcándose en el suelo, todas encueradas y cada una con un hombre trepado encima." Rulfo, Juan (1992 [1953]) ''El llano en llamas''. Madrid: CIS, p. 27–8 {{clear}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-centro}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />'
Nuevo wikitexto de la página, después de la edición ($1) (new_wikitext)
'== {{lengua|es}} == {{pron-graf|fone=piˈɾu.xa}} === Etimología === {{etimología}} greta: ella es una piruja === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-centro}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />'
Diff unificado de cambios realizados por edición ($1) (edit_diff)
'@@ -5,21 +5,5 @@ {{etimología}} -=== {{sustantivo femenino|es}} === -{{inflect.es.sust.reg}} - -;1: {{plm|mujer}} que ofrece [[servicio]]s [[sexual]]es a cambio de un [[pago]] -:*'''Ámbito:''' {{Cuba|España|México}} -{{uso|coloquial|despectivo}} -{{wikisauro|prostituta}} -:*'''Ejemplos:''' -::"¡No que verá tranquila que derroche / su hacienda en un burdel, y á una ''piruja'' / querrá ceder el heredado coche!" Bretón de los Herreros, Manuel (1829) ''Sátira contra los hombres en defensa de las mujeres''. Madrid: Eusebio Aguado, p. 18 - -;2: Mujer [[promiscuo|promiscua]] -:*'''Ámbito:''' {{Cuba|España|México}} -{{uso|coloquial|despectivo}} -:*'''Ejemplos:''' -::"Porque mi papá con muchos trabajos había conseguido a la Serpentina, desde que era una vaquilla, para dársela a mi hermana, con el fin de que ella tuviera un capitalito y no se fuera a ir de ''piruja'' como lo hicieron mis otras dos hermanas, las más grandes. Según mi papá, ellas se habían echado a perder porque éramos muy pobres en mi casa y ellas eran muy retobadas. Desde chiquillas ya eran rezongonas. Y tan luego que crecieron les dio por andar con hombres de lo peor, que les enseñaron cosas malas. Ellas aprendieron pronto y entendían muy bien los chiflidos, cuando las llamaban a altas horas de la noche. Después salían hasta de día. Iban cada rato por agua al río y a veces, cuando uno menos se lo esperaba, allí estaban en el corral, revolcándose en el suelo, todas encueradas y cada una con un hombre trepado encima." Rulfo, Juan (1992 [1953]) ''El llano en llamas''. Madrid: CIS, p. 27–8 - -{{clear}} +greta: ella es una piruja === Traducciones === '
Nuevo tamaño de la página ($1) (new_size)
224
Antiguo tamaño de la página ($1) (old_size)
1762
Cambio de tamaño en la edición ($1) (edit_delta)
-1538
Líneas añadidas en la edición ($1) (added_lines)
[ 0 => 'greta: ella es una piruja' ]
Si el cambio fue hecho o no a través de un nodo de salida tor (tor_exit_node)
false
Cronomarcador Unix del cambio ($1) (timestamp)
1568575353