Diferencia entre revisiones de «vibrar»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Eliminación de título «Traducciones» |
formato |
||
Línea 3:
{{Pronunciación|[ bi.ˈβɾaɾ ]}}
{{etimología|la|vibrare}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*weip-}}, {{l+|ine|*weib-}}<ref>Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) ''The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world''. Oxford: OUP, p. 378. ISBN 9780199287918</ref>. Compárese el alemán {{l+|de|vibrieren}}, el francés {{l+|fr|vibrer}}, el gallego {{l+|gl|vibrar}}, el inglés {{l+|en|vibrate}}, el italiano {{l+|it|vibrare}}, el neerlandés {{l+|nl|vibreren}} o el rumano {{l+|ro|vibra}}
===Verbo intransitivo===▼
;1: {{ucf|experimentar}} un [[cuerpo]] [[pequeño]]s y [[rápido]]s [[movimiento]]s▼
▲;1: {{ucf|experimentar}} un [[cuerpo]] [[pequeño]]s y [[rápido]]s [[movimiento]]s.
;2 {{Física}}: En particular, [[oscilar]] un [[cuerpo]] [[elástico]] en torno a un [[punto]] de [[equilibrio]], [[deformar|deformándose]] sin necesariamente experimentar [[desplazamiento]]▼
{{sinónimos|cimbrarse|cimbrearse|temblar}}.
▲;2 {{Física}}: En particular, [[oscilar]] un [[cuerpo]] [[elástico]] en torno a un [[punto]] de [[equilibrio]], [[deformar|deformándose]] sin necesariamente experimentar [[desplazamiento]].
;3: {{ucf|sonar}} [[entrecortado|entrecortadamente]] una [[voz]], como si el cuerpo que la emite vibrara{{sub|1}}▼
▲;3: {{ucf|sonar}} [[entrecortado|entrecortadamente]] una [[voz]], como si el cuerpo que la emite vibrara{{sub|1}}.
;4: Figuradamente, experimentar una [[fuerte]] [[emoción]]▼
{{sinónimos|temblar|tremolar|trepidar}}.
▲;4: Figuradamente, experimentar una [[fuerte]] [[emoción]].
===Verbo transitivo===▼
{{sinónimos|conmoverse}}.
;5: {{ucf|arrojar}} o [[mover]] algo haciéndolo vibrar{{sub|1}}▼
:*'''Uso:''' {{anticuado}}▼
▲;5: {{ucf|arrojar}} o [[mover]] algo haciéndolo vibrar{{sub|1}}.
{{sinónimos|cimbrar|cimbrear}}.
==Conjugación==
{{es.v.conj.ar|vibr}}
==Información avanzada==
{{derivad|tit=Derivación|vibrar|vibración|vibrador|vibrante|vibratorio|vibrátil|vibra}}.
==Traducciones==
Línea 40 ⟶ 37:
{{trad-abajo}}
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
= <small>Referencias y notas</small> =
<references />
{{CA-ES|vibrar}}
Línea 49 ⟶ 46:
{{etimología|leng=ca|la|vibrare}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*weip-}}, {{l+|ine|*weib-}}
;1: {{ucf}}.▼
▲===Verbo intransitivo===
▲;1: {{ucf}}
Línea 61 ⟶ 56:
{{etimología|leng=gl|la|vibrare}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*weip-}}, {{l+|ine|*weib-}}
;1: {{ucf}}.▼
▲===Verbo intransitivo===
▲;1: {{ucf}}
Línea 73 ⟶ 66:
{{etimología|leng=pt|la|vibrare}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*weip-}}, {{l+|ine|*weib-}}
;1: {{ucf}}.▼
▲===Verbo intransitivo===
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
▲;1: {{ucf}}
= <small>Referencias y notas</small> =
<references />
[[ca:vibrar]]
|