Diferencia entre revisiones de «Wikcionario:Café»

Contenido eliminado Contenido añadido
Grillitus (discusión | contribs.)
Archivando 3 hilos
Sin resumen de edición
Línea 175:
Hola. Tanto tiempo sin colaborar por aquí. Les vengo a preguntar si creen que [http://www.boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/viewFile/30245/32003 este estudio] incidirá en algo en las representaciones fonémicas de palabras del español chileno en nuestro Wikcionario. Debo destacar que no es el único que se refiere a esto. Ahora, me surge la pregunta, ¿ocurrirá esto también esto en otros países de habla hispana, sólo que quizás no se haya documentado aún? Les dejo la interrogante. --[[Usuario:Der Künstler|Der Künstler]] ([[Usuario discusión:Der Künstler|discusión]]) 01:52 23 ene 2014 (UTC)
:¡Hola! Bienvenido de regreso. Interesante la observación, y seguramente aparecerán más estudios sobre ese tipo de alófonos en otros lugares. Para la pronunciación general de ''Wikcionario'' creo que no influye mucho, ya que tratamos de ofrecer una pronunciación "transdialectal", algo que represente solamente variaciones muy extendidas o que tengan incidencia en el significado de las palabras. Pero tenés razón en que el documento es de utilidad para la transcripción de ciertos localismos o expresiones específicas. Muchas gracias, --[[Usuario:Edgefield|Edgefield]] ([[Usuario discusión:Edgefield|discusión]]) 03:50 23 ene 2014 (UTC)
::Bueno, ¿podría entonces empezar a aplicar ese cambio a palabras como ''[[barsa]]''? --[[Usuario:Der Künstler|Der Künstler]] ([[Usuario discusión:Der Künstler|discusión]]) 13:35 23 ene 2014 (UTC)