Diferencia entre revisiones de «Apéndice Discusión:Palabras más frecuentes del español»

Contenido eliminado Contenido añadido
+
Línea 89:
:Prestando atención a que [[control]], [[mando]], [[yeso]], [[móvil]], [[celular]] significan varias cosas y muchas de ellas se dicen igual a ambos lados del Atlántico, las oposiciones son la excepción. "Tengo el control", "Le dí el mando", "Paredes de yeso", "Pieza móvil", "Función celular". Y creo que [[maní]] vs [[cacahuete]] se usa a ambos lados, igual que [[fósforo]] vs [[cerilla]]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 14:15 22 jun 2007 (UTC)
::Claro que muchas palabras se conocen en ambos lados, sin embargo hay cierta ''preferencia'' de uso. Creo que los varios significados explican el porcentaje variable de par en par. Por otro lado creo que casi nunca he escuchado palabras como claxon o bocadillo de la boca de americanos.Matthias 15:04 22 jun 2007 (UTC)
::Móvil, celular, control y mando tienen "sentidos primarios" más usados en el lenguaje normal que los que tú les asignas en la lista de [[teléfono móvil]], [[teléfono celular]], [[control remoto]] y [[mando a distancia]]. Los otros me parecen bien, pero no me apuro en sacar conclusiones. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 15:12 22 jun 2007 (UTC)
Volver a la página «Palabras más frecuentes del español».